It is so crowded here that I have no room to spread my roots.
这里太拥挤了,我都没有地方伸展我的根。
The rules sound ridiculous and there is no room to argue or question, said Song Siyu.
“这些规定听起来很可笑,但你没有争辩质疑的余地,”宋思宇说。
I even had to purchase a pack from the system, because I had no room to carry a saber!
我甚至还要花钱向系统买个包袱,因为我没有足够的空间来装这把刀!
It gets scant foreign investments, and has no room to waste fuel and materials like China.
它得到的外国投资并不多,不足以让他像中国那样浪费燃油和原材料资源。
He has to stand with his briefcase between his knees-there is simply no room to put it down.
因为没有地方放公事包,他不得不用膝盖夹着公事包站着。
This gentleman had desisted his attack, finding no room to expect the accomplishment of his design.
这位公子因为看出他的计划没有实现的希望,就停止了进攻。
The current bank loans are not repaid, Dai still living in litigation related housing, and no room to live.
现银行贷款还未偿还,戴某仍然居住在涉诉房屋内,且无房居住。
The broad view I have assumed indicates that these costs are everywhere, and there is no room to add anymore.
我的广泛定义显示着这些费用无处不在,再没有加进的空间。
With no room to recline, they were sitting, these people, on the rough bench. Among the bones are liberal scatterings of hair.
空间很小,他们就坐在长凳上,披散着头发,那具女骷髅的大衣上还留有一缕发丝,脏而破旧。
A really restrictive schema combined with code-level verification of the remaining data may leave you with no room to maneuver.
一个结合了对剩余数据进行代码级验证的真正严格的模式也许不会留下可操纵的空间。
This cat has managed to use up every inch of space in this box with no room to wriggle around and is still sleeping soundly.
这只猫利用好每一寸空间努力把自己塞进纸盒子里,盒子里没有任何动弹的空间,而它依然睡得香甜。 。
The team is forced to follow a detailed, prescriptive, and "repeatable" process that allows no room to react to discovered risks.
团队被迫按照不允许有反应所发现的风险的余地的详细的、规范的,且“可重复的”过程。
Then the angel of the Lord moved on ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn, either to the right or to the left.
耶和华的使者又往前去,站在狭窄之处,左右都没有转折的地方。
And when I grow up, I'll write one — but I'm grown up now, 'she added in a sorrowful tone;' at least there's no room to grow up any more here. '.
她又伤心地加了一句:“至少这儿已经没有让我再长的余地了。”
My hectic schedule would leave me no room to relax or pursue my hobbies without the extra time Everyman gives me, and I'd probably go insane.
我的忙乱行程安排会让我没有时间休息和做我喜欢的事情,但这些Everyman计划都可以给我,如果没有它的话,我也许会疯掉。
That system, combined with the tongue loops, leaves almost no room to stick a finger in there to pull on a lace for tightening or adjustment.
这种系带方式再加上鞋舌环,导致几乎没有空间伸入一根手指来拉紧或调整鞋带。
They I am not eat less didn't wear no room to live, if they are not, for this purpose that does is to what should stay in one country's so pivotal position?
他们本人并非少吃没穿没房住,如果他们不是为了这个目的,那究竟是为了什么要呆在一个国家的这么举足轻重的位置上呢?
The firepower of international financial institutions, especially the IMF, is being boosted to help those emerging economies with no room to help themselves.
国际货币基金组织(IMF)等一些国际商业机构的工作重心正转而帮助那些没有自救能力的新兴国家。
Opening up the mountain is not good, on the one hand, too many tourists may lead to environmental pollution; on the other hand, animals will have no room to live.
开发这一座山不好,一方面太多的游客会导致环境污染,另一方面山上的动物也会因此没有生存的空间。
With interest rates so close to zero, Banks are having to cut their lending rates but have no room to drop their deposit rates further. Spreads compress as a result.
当利率接近零的时候,银行不得不削减贷款利率但是也没有再降低存款利率的余地,致使了收益差的压缩。
There will be an authority figure at work - either a member of management or a client - who will be quite insistent that you follow his orders and will give you no room to negotiate.
在工作方面,会有权力的身影出现—可能是管理层成员,或者是客户,他们会很坚持要你跟着他们的要求,而且没有商量的余地。
Obviously we all would like to be in first position and defending the gap because in the position that we are in now there is no room to make a mistake or to retire even in one race.
显然,我们都想要排在第一,守住积分差距,因为在我们现在的位置,没有犯错或者甚至是退赛一场的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be “tightly scripted” and “highly standardized” ones that leave no room for “individual initiative or creativity”.
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
Hagel says we have designed jobs in the U.S. that tend to be "tightly scripted" and "highly standardized" ones that leave no room for "individual initiative or creativity".
哈格尔说,在美国我们往往把工作设计成“照本宣科”和“高度标准化”的模式,没有给人们留下一丁点发挥“个人主动性和创新”的空间。
I said there was no room in my mother's house, and he said, "All right, come to my studio and paint."
我说在我妈妈的家没有地方,然后他说:“那好吧,到我的画室来画吧。”
I said there was no room in my mother's house, and he said, "All right, come to my studio and paint."
我说在我妈妈的家没有地方,然后他说:“那好吧,到我的画室来画吧。”
应用推荐