He liked Chibi's own handwriting, which no one but Chibi could read, and he put that up on the wall.
他喜欢奇比自己的笔迹,把它挂在墙上,这笔迹除了奇比谁也看不懂。
I'd bet that no one deliberately sits down to read with the purpose of not understanding the text.
我敢打赌,没有人特意坐下来阅读却为了不理解文本。
Novels and poems are read in a prescribed temporal sequence, whereas a picture has no clear place at which to start viewing, or at which to finish.
人们会按既定的时间顺序阅读小说和诗歌,但一幅画却没有明确的让人开始或结束欣赏的地方。
There is plenty I can get to read and listen to, but for speaking, there really is no substitute for trying to speak and use the language in a relaxed atmosphere.
我能找到的阅读和听力资料很多。但是至于“说”,没有什么比能够让人放松地应用语言的环境更理想了。
Experts in public health accepted this idea decades ago, but until now no one has been able to show that a woman's ability to read in itself improves her children's chances of survival.
几十年前,公共卫生专家就接受了这一观点。但到目前为止,还没有人能够证明女性的阅读能力本身就能提高孩子的生存几率。
The author claims that it will be a great loss if we no longer read books and longer articles.
作者声称,如果我们不再阅读书籍和更长的文章,这将是一个巨大的损失。
No data has been duplicated, and the encyclopedia will work as it always has, except in a read-only mode.
没有数据被复制,而除了在只读模式下运行外,百科全书会按照一贯的方式工作。
It's no exaggeration to say that most students have never read a complete Shakespeare play.
说大多数同学从未完整读过一部莎士比亚戏剧一点也不夸张。
On a really good day, it no longer feels as if you're "making time to read", but just reading, and making time for everything else.
在一个非常美好的一天里,你不再觉得自己是在“挤出时间来阅读”,而只是在阅读,并腾出时间做点其他事情。
As shocking as this utter failure may be to the nearly 1 billion faithful Facebook users around the world, it's no surprise to anyone who read the initial public offering (IPO) prospectus.
对于全球近10亿忠实的Facebook用户来说,这个彻底失败可能令人震惊,但对于看过首次公开募股(IPO)招股说明书的人来说,这没有什么可惊讶的。
Chances are that the data is no longer readable and the device where you need to read the media has long been tossed into the trash bin.
很有可能的是,这些数据不再可读了,而且你需要读取这些媒体的设备已经被扔进垃圾箱里很久了。
She could neither read nor write, yet in her own sphere she had no superior or equal.
她既不会读书也不会写字,但在她自己的领域里,没人能超越她或与她平起平坐。
Read for at least 5-10 minutes, no matter what happens.
不管发生什么,至少阅读5-10分钟。
When people read for entertainment, like news about star families or funny stories, reading paper books or e-books makes no difference.
当人们为了娱乐而阅读,比如明星家庭的新闻或有趣的故事时,阅读纸质书或电子书没有什么区别。
Three days later, when she was tidying up and looking at Jimmy's desk, she read the first sentence of his paper, "For three generations there have been no natural births in our family".
三天后,在她整理查看吉姆的书桌时,她读到了吉米论文的第一句话:“我们家三代人都非自然出生”。
I like reading with no distractions. I'll read for about half an hour to an hour.
我喜欢在不受干扰的状态下阅读,我会读个半小时到一小时左右。
SS: no. I mean, I read the book not thinking in any way of making it into a movie.
SS:没有,我的意思是说,我读这部小说时没想过把它用什么方式变成电影。
No doubt you also read the item about our products on page 17 of this journal.
在该期第17页上你们也一定读到了有关我们产品的介绍。
No, I'm not going to read that email.
不,我不要去看那些电子邮件。
There's no way to read a book on a tablet at the beach, or in the park.
因此,要想在公园或海滨的长椅上用平板电脑看电子书,简直就是白日做梦。
This event could be tied to a sensor event, or it could be a derived event generated after an elapsed period of time in which no tag read events occur.
此事件可以绑定到传感器事件,也可以绑定到没有标签读取事件发生的一段时间后生成的派生事件。
No-one will ever read your words or be inspired by them.
没有一个人会读你的文字,或者因你写的东西而受到启发。
As we have only one night to get it done, there's no time to read books and articles on how to write papers.
既然我们只有一晚上的时间把论文搞定,那么就没时间阅读论文写作相关书籍和文章了。
No one could read this essay by Oscar Wilde and Plato’s Symposium without noting a remarkable similarity.
如果没有注意到有明显的相似,那么就没有人能读懂有关奥斯卡.王尔德和柏拉图研讨会的那篇论文。
When a table holds a Z lock, no concurrent application can read or update data in that table.
当表持有z锁时,任何并发应用程序都不能读取和更新该表中的数据。
Once an exclusive lock has been issued, no other read or write operations can take place.
在发出独占锁定后,其他的读或写操作将不会再发生。
No-one's going to read a blog post that stops short after two paragraphs.
没人会去看只写了两段很短的就没写的博客。
This has interesting implications for the question of whether to use no transactions or read-only transactions in flow-managed persistence.
这对于在流管理的持久化中是不使用事务还是使用只读事务的问题产生了有趣的影响。
This has interesting implications for the question of whether to use no transactions or read-only transactions in flow-managed persistence.
这对于在流管理的持久化中是不使用事务还是使用只读事务的问题产生了有趣的影响。
应用推荐