Andy showers with a dozen or more men. No modesty here. At least the water is good and hot, soothing his tortured muscles.
安迪与十几个犯人在淋浴,这里可没有体面,但幸好水还很热,可以安抚他疲惫的肌肉。
Social networking sites have inverted the rules ofprivacy andetiquette, and no cultural norm is tossed aside more often on theWeb thanplain old modesty.
网络交友颠覆了隐私和礼仪的原则,没有任何文化规范比古老的谦逊精神遭遇更多的挑战。
No one likes a show-off, but false modesty can be a big turn-off too.
没有一个人喜欢炫耀的人,但是虚伪的谦虚则更讨人厌。
Make no display of your talent or attainments; for everyone will clearly, see, admire, acknowledge them, so long as you cover them with the beautiful ceil of modesty.
不要炫耀你的才能和知识,因为只要你用谦逊的美丽面纱盖上,大家将会清楚地看见、钦佩和承认。
Within their heart, the English are perhaps no less conceited than anybody else, but in their relations with others, they value, at least, a show of modesty.
与他国人相比,英国人在内心深处也许不乏自负,但是在与他人的交往中,至少他们很注重要表现出谦逊的样子。
Women have no makeup, no longer pay attention to his appearance no longer cares about his own modesty.
女人开始不再化妆,不再注意自己的容貌,不再在乎自己的矜持。
Within their hearts, the English are perhaps no less conceited than anybody else, but in their relations with others they value at least a show of modesty.
在英国人的内心,他们的自负不亚于任何其他的民族。但在与别人交往时,他们注重谦虚,起码要表现出一种谦虚的姿态。
And it is no false modesty to say that there is a long way to go before all the grime is gone.
当然要把所有的尘埃都擦掉需要走一段很长的路,这也并不是出于谦逊才这么说。
Within their hearts, the English are perhaps no less conceited than anybody else, but in their relations with others they value at least a show of modesty.
在内心深处英国人的骄傲自负一点也不比别的民族少,但在与人交往中,他们注重谦逊,起码要表现出谦逊的姿态。
They are given wrong notions from the beginning. They are always acting upon motives of vanity, and there is no more real modesty in their behaviour _before_ they appear in public than afterwards.
她们从一开始就给灌输了错误的观念:她们的一举一动都是出于虚荣心——她们行为中真正羞涩忸怩的成分,在公开场合抛头露面之前并不比抛头露面之后来得多些。
For me, this kind of print has to be worn with modesty, please no total look, it's just too much!
对我而言,这种图案要搭配比较简单低调的衣服,如果一身都穿这种图案的话,那就太过了。
Within their hearts, the English are perhaps no less conceited1 than anybody else, but in their relations with others they value at least a show of modesty.
在内心深处,英国人可能比任何人都高傲,但是当他们与别人相处时,他们十分看重谦逊的品质,至少要表现出谦虚的样子。
If man of practice is asked to be of modesty, of no-self and of no ego, how do we show solemn and awful appearance?
无相无我,不执着的话,那么我们又如何表现出法相庄严,令人望而生畏的容貌呢?
If man of practice is asked to be of modesty, of no-self and of no ego, how do we show solemn and awful appearance?
无相无我,不执着的话,那么我们又如何表现出法相庄严,令人望而生畏的容貌呢?
应用推荐