We refuse, ought not to be pattern of some kind of trade, no matter it is science, still lag behind .
我们拒绝的,不应当是某种商业模式,无论它是科学还是落后。
No matter it is big or small. I hope the sky will be more bright, the air will more clear, the environment will more beautiful when, Beijing hold Olympic Games in 2008.
到2008年北京举办奥运会的时候,我希望那时的蓝天更明亮,空气更清新,环境更美丽!
For instance, when a child fight in school, some parents will not analysis why the fight begins, they will blame the child who fight with their kid no matter it is their kin's fault or not.
例如,当孩子在学校打架了,有些父母不会分析为什么会打起来,他们只会责备那个和他们孩子打起来的那个人,不管是不是他们孩子的错。
No matter it is knot type furnace lining or fabricated furnace lining, when for long time working under the high temperature it is certain to change (mainly is expansion and contraction or oxidation).
不管是打结式炉衬,还是装配式炉衬,长期在高温下工作都会发生变化(主要是热胀冷缩和氧化)。
We're headed towards an urban planet no matter what, but whether it becomes a heaven or a hell is up to us.
无论如何,我们都在朝着一个城市星球迈进,但它会变成天堂还是地狱取决于我们。
No matter how the day is celebrated, the purpose of these celebrations is to help everyone understand the UN and the important roles it plays in world affairs.
无论如何庆祝这一天,这些庆祝活动的目的都是帮助每个人了解联合国及其在世界事务中发挥的重要作用。
No matter how soft the light is, it still fades carpets and curtains in every room.
不论光线多么柔和,它仍然会使每个房间的地毯和窗帘褪色。
No matter how difficult it might be, she had to right the terrible wrong she'd done to him.
不管有多难,她都得纠正她对他犯下的可怕错误。
No matter, she found that it was an idea that would not down,' but persisted in haunting her.
不管怎样,她发现这是一个不会罢休的念头,它始终萦绕在她心头。
No matter how exciting the result, it would contain a lot more bias than the presentations provided by experts.
无论结果多么激动人心,它都会比专家提供的报告包含更多的偏见。
No matter how it happened, millions of Americans are putting their health, quality of life and even length of life in danger.
无论如何,数以百万计的美国人正将他们的健康、生活质量甚至寿命置于危险之中。
No matter how it happened, millions of Americans are putting their health, quality of life, and even length of life in danger.
无论如何,数以百万计的美国人正将他们的健康、生活质量甚至寿命置于危险之中。
No matter what level of exposure of smoke you have, your lung cells know it and they are responding.
无论你暴露在何种程度的烟雾环境中,你的肺部细胞都知道并且会做出反应。
No matter how much I ate or had or experienced, it didn't satisfy me, because I wasn't really taking it in, wasn't absorbing it.
不管我吃了多少,拥有多少或经历了多少,都不能让我满足,因为我并没有真正吸收它,没有在理解它。
Skip the labels, watch what you buy, and strive for goodness, no matter where you find it.
跳过标签,注意你买的东西,无论你在哪里都要努力买到好东西。
Instead of staring at a blank, start filling it with words no matter how bad.
与其光盯着看,不如开始在空白处写字,不管是多么糟糕的文字。
Countries that need oil are clawing at each other to lock up scarce supplies, and are willing to deal with any government, no matter how unpleasant, to do it.
需要石油的国家正在互相撕咬以锁定稀缺的石油供应,并且,无论这种事会多么令人不愉快,它们都愿意与任何政府打交道。
No matter, let him call me what he will, so it please him; I shall be content.
没关系,他怎么称呼我都行,这样他就高兴了;我就满意了。
With no young trees to replace them, it is only a matter of time before most of the big trees disappear.
由于没有幼树来代替它们,大多数大树消失只是时间问题。
Of course, it came as a big surprise when tears came up, no matter how hard I tried, I wasn't able to control myself.
当然,当眼泪涌上来的时候,我感到很惊讶,无论我怎么努力,我都无法控制自己。
No matter what it is called, this place is still different. It possesses a magical ability to weave itself into the dreamland of all those close to it.
无论它叫什么名字,这里依然是个与众不同的地方。它拥有一种神奇的能力,能把自己编织进所有靠近者的梦乡。
With no known vaccination or cure available, it seems only a matter of time until another epidemic erupts.
由于目前还没有已知的疫苗或治疗方法,下一次疫情爆发似乎只是时间问题。
No matter how many times you have seen images of the golden mask of boyking Tutankhamen, come face to face with it in Egypt's Cairo museum, and you will suck in your breath.
无论你看过多少次图坦卡蒙国王的金色面具的图片,在埃及的开罗博物馆与它面对面,你都会深深吸气。
No matter why there is growing interest in self help books, it's good to know that help is at hand if we need it.
不管为什么人们对自助书籍越来越感兴趣,知道如果我们需要,帮助就在手边是件好事。
Next time you take a walk, no matter where it is, take in all the sights, sounds and sensations.
下次你散步时,无论在哪儿,你去欣赏周围的景色,聆听四周的声音,去感受整个世界。
Instead of staring at a blank start filling it with words no matter how bad.
与其光盯着看,不如开始在空白处写字,不管是多么糟糕的文字。
Of course, it is not like you can take an unemployed waiter and train him to be a doctor in a few weeks, no matter who pays for it.
当然,不管谁出钱,你也不可能在短短几周内把一个失业的服务员训练成专业医生。
"What does that matter," said the cat, "it is no worse than Crumb-stealer, as your godchildren are called."
“那有什么关系,”猫说,“没有比你的教子叫什么‘偷面包屑的’更糟吧。”
"What does that matter," said the cat, "it is no worse than Crumb-stealer, as your godchildren are called."
“那有什么关系,”猫说,“没有比你的教子叫什么‘偷面包屑的’更糟吧。”
应用推荐