More than that, supporters see the GM opposition of many environmentalists as fundamentally anti-science, no different than those who question the basics of man-made climate change.
更重要的是,支持者认为许多环保主义者对转基因的反对根本就是反科学的,与那些质疑人为气候变化基本原理的人没有什么不同。
Biochemically no different than eating large quantities of chocolate.
被高估的东西,在化学上跟吃大量的巧克力没有区别。
A beggar is no different than you or me, 'cept he ain' t got no money.
乞丐和你我没有不同,除了他们一文不名之外。
Having a number of virtual servers is no different than any other server farm.
拥有几个虚拟服务器与拥有其他任何服务器群没有区别。
If you can make Sunday night feel no different than Friday night, you'll know you did it.
如果你能让自己觉得周日晚上和周五晚上没有什么区别,你就会知道你做到了。
John Milton: Overrated. Biochemically no different than eating large quantities of chocolate.
约翰:被高估的东西,在化学上跟吃大量的巧克力没有区别。
When I just came to the town, Houston to me is no different than any other city in United States.
译文:当我刚到休斯敦的时候,它对我来说跟美国其他城市没有很多不同。
How querying the XML data in the database is no different than querying the data in the application?
如何按照在应用程序中查询数据的相同方式查询数据库中的XML数据?
These Export command XML files are no different than the request XML documents described in Chapter 5.
这些导出命令XML文件与第5节(注:“准备请求XML以导出元数据”小节)中提到的请求XML文件没有任何区别。
Procurement by international aid organizations is no different than procurement by private enterprises.
国际援助机构的采购与私营企业的采购没有什么不同。
My nap experience was no different than if I took a nap while following a common monophasic sleep pattern.
我在单相睡眠的时候,如果打盹也是类似的感觉。
The skills required at this stage are no different than the skills required for any WebSphere application.
这个阶段需要的技能与任何WebSphere应用程序需要的技能没有任何不同。
My life is no different than most people's. I've had many setbacks in life - probably more than many of you.
我的生活和大多数人没有区别,甚至我遇到的困难多余他们,然而我觉得我的生活很幸福。
The observant reader may notice that the statements in the listing are no different than vanilla JDBC 2 code.
细心的读者可能会发现清单中的语句和普通jdbc2的代码没什么两样。
Building Perl projects with MakeMaker is no different than any other aspect of Perl: there are many ways to do it.
使用MakeMaker构建Perl项目与任何Perl的其它方面并没有不同:有很多实现的方法。
This is no different than if you were to use a similar copy service tool such as IBM's Flashcopy on the DS8000.
这与使用类似的复制服务工具(比如ibm在ds8000上使用的Flashcopy)没什么区别。
The current season is no different than other ones, difficulties are always there and they can always be overcome.
这个赛季和其他几个赛季也没什么不一样,困难总是有的,但它们也总是会被克服的。
Further no different than any other area, we need to establish a roadmap with a clear direction for where we are headed.
此外,这跟其他领域没什么不同,我们需要建立一个路线图,明确指出我们要前进的方向。
Digital files are no different than paper files, and if you don't have a good method of organization, things get lost.
数字文件和纸类文件相差不大,如果你没有一种很好的组织方法,东西就会丢失。
Some might argue that dependence on an abacus is no different than dependence upon a calculator, but this is not at all the case.
一些评论说,用算盘计算和使用计算器毫无两样,但是,事实并不是这样。
The seneschal had wondered about that hasty decision, but the old man had merely smiled and said, “No different than I did with you.”
总领很快就注意到他并要求他被包括在管理层。总管曾怀疑过这仓促的决定,但那老人只是笑笑并说,“跟我接纳你没有什么区别。”
Since RUDP is not based on multicasting, routing messages between disparate networks is no different than forwarding normal UDP traffic.
由于RUDP不是基于多播的,在完全不同的网络之间路由消息与转发常规ud p流量没有什么不同。
The logic of these rules is very straight forward; each is expressed no different than if it were coming from the mouth of a user who depends on it.
这些规则的逻辑很直白;其表达形式与直接从用户口中说出来的话相差无几。
These objects are defined during installation in a hidden directory in the workspace, but they are no different than other application objects you might write.
在安装的过程中,在一个隐藏目录中对这些对象进行了定义,但是它们与您编写的其他应用程序对象没有什么区别。
It's no different than the way advertisers, filmmakers and visual artists borrow ideas from each other to trigger certain emotions and reactions in an audience.
这种做法和广告人、电影人没有区别,视觉艺术家们互相借鉴创意,来激发受众的某种情感或反应。
Using the model presented here, working with extended content types within the atom: content element is no different than working with plain text, HTML or XHTML.
使用此处提供的模型处理atom:content元素中的扩展内容类型与处理纯文本、HTML或xhtml并无二致。
The next solar maximum will occur in the 2012-2014 time frame and is predicted to be an average solar cycle, no different than previous cycles throughout history.
下一次太阳风暴高峰会在2012- 2014年之间,并且它被预测为一次普通的太阳活动周期,和整个历史上的其它太阳周期没有任何不同。
To Marukami, training to write for four to five hours each morning was no different than training for the marathon that he's run every year for the past two decades.
过去20年,村上春树每天训练自己在早晨写作四五个小时,他还参加体育训练迎战每年的马拉松长跑,对他而言这两种训练没有什么差别。
To Marukami, training to write for four to five hours each morning was no different than training for the marathon that he's run every year for the past two decades.
过去20年,村上春树每天训练自己在早晨写作四五个小时,他还参加体育训练迎战每年的马拉松长跑,对他而言这两种训练没有什么差别。
应用推荐