We mun look as if it wasn't no different from th' other trees.
我们一定要作出它和别的树没有什么不同的样子。
My secret is simply that I think of public speaking as no different from any other form of talk.
我的秘诀很简单,我认为公开演讲和其它任何形式的演讲没有什么不同。
From the outside, she looked no different from thousands of other sheep born on surrounding farms.
从外表看,她和在周边农场中出生的成千上万只羊没有什么不同。
More than that, supporters see the GM opposition of many environmentalists as fundamentally anti-science, no different than those who question the basics of man-made climate change.
更重要的是,支持者认为许多环保主义者对转基因的反对根本就是反科学的,与那些质疑人为气候变化基本原理的人没有什么不同。
Nothing preoccupies a president more than putting troops and arms away and president Bush is no different from that.
没有什么事比撤退部队和武器,让总统忧心伤神的了,布什总统也不例外。
Today is no different, with academics, writers, and activists once again warning that technology is replacing human workers.
如今也不例外,学者、作家和激进分子再次警告说技术正在取代工人。
The money is no different since we pay students the same amount for any of the jobs here in food service, so it's up to you.
我们在食品服务的所有岗位都付给学生相同数目,钱是没有差别的,所以这取决于你。
Web based frameworks are no different.
基于Web的框架则不同。
'Windows is no different — it's a kitchen for a billion people,' he says.
他说,Windows没有什么不同,这是一个面向10亿人的厨房。
Applying asset management solutions in our enterprises are no different.
在我们的企业中应用资产管理解决方案也是同样的情况。
In this case the stateful options are no different from the stateless ones.
在这种情形下,有状态选项同无状态选项没有区别。
Developing inner abilities, such as calming down your mind, is no different.
培养内心的控制能力,比如让内心平静下来,大家都能做到。
Having a number of virtual servers is no different than any other server farm.
拥有几个虚拟服务器与拥有其他任何服务器群没有区别。
With the prolific Portuguese and aggressive Argentinian gone, it will be no different.
失去了进球如麻的葡萄牙人和无往不前的阿根廷人,在他看来也没有什么不同。
My kids are no different, but as a dad I try to limit this kind of passive entertainment.
我的孩子们没有什么不同,但是作为父亲,我设法来削减这种被动娱乐的时间。
It's no different at work, people do good work for the pay, or the prestige, or the recognition.
在工作上没有什么不同,大家都是为了薪资,名望,或得到某人赏识而努力工作。
That was really no different from John F. Kennedy’s idea that a rising tide lifts all boats.
这与约翰·肯尼迪的潮起抬高所有船的观点真是无独有偶。
Conceptually, this is no different from the way that physical mail is delivered in real life.
从概念上来讲,这与现实生活中真实邮件的传递方式没什么不同。
Enjoy it; it's a gift, no different from your intelligence, your empathy, or your compassion.
享受美丽,这是一份礼物,与你的智慧,你的情感或者你的同情一样。
This is no different from exploratory testing except for longer time delays between activties.
所以这跟探索性测试没有区别,除了发生的时间有点延时而已。
Every language or application that can speak ZIP knows these formats, and PHP is no different.
可以运用ZIP的每种语言或每个应用程序都知道这些格式,而且PHP也不例外。
The mystery of how brain cells are killed off by degenerative neurological diseases is no different.
关于脑细胞是如何被质变的神经疾病杀死的奥秘跟这没有什么不同。
On the server, clicking on a context menu is no different from clicking on a traditional button.
对于服务器而言,点击一个菜单项和点击一具常规的按钮没什么区别。
For one thing, the screen is always black, making the camera no different from a traditional one.
一方面,相继屏幕总是黑屏,我们使用起来仿佛和传统相机没有区别。
It turns out that for many, static typing is a crutch that's no different from that ski restraint.
对于许多人来说,静态类型也是一种依赖,这和雪橇上的束带没有什么区别。
Her anonymous building with mirrored Windows looks no different from any other set of academic offices.
从外面看,她那带有类似窗户的无名实验室,与其他学术办公室并无不同。
Civilisations have been destroyed many times and this civilisation is no different. It can be destroyed.
他警告说,“文明已经遭到多次毁灭,这种文明也没有什么不同之处,同样能被摧毁。”
Civilisations have been destroyed many times and this civilisation is no different. It can be destroyed.
他警告说,“文明已经遭到多次毁灭,这种文明也没有什么不同之处,同样能被摧毁。”
应用推荐