However, if the plaintiff loses the case , the school will be forever cursed, no calm day.
但是,万一输了的话,这个学校就会受到永远的诅咒,再也没有恢复平静的一天。
Community and church leaders have appealed for calm and no retaliation.
社区和教会领袖呼吁人们保持冷静,不要采取报复行动。
The sun began to calm down in late 2007, so no one expected many sunspots in 2008.
太阳从2007年末开始平静下来,所以大家都认为2008年并不会出现大量的黑子。
No matter what's going on, you can choose whether to be angry or calm, resentful or forgiving-it's all up to you.
无论什么事情发生了,你可以选择生气或者冷静,充满忿恨的或者充满宽容的-这都取决于你。
To be like God is to be without time, or rather in time with no concern for time, free of the passions and troubles of the soul, experiencing something like calm in the face of things and of oneself.
像神一样,就是要没有时间或身在时间之中而不必考虑它,就是要远离灵魂的种种热情和麻烦,就是要在自我和事物面前体会到什么是冷静。
I was surprised on the day to realise that I had no nerves, just a calm feeling that this was absolutely the right thing.
我很惊讶地发现,我那天一点也不紧张,只有一种平静的感觉,觉得这绝对是一件正确的事情。
No one could doubt his grit or calm, even if he owed some of his steadiness to a prodigious consumption of cigarettes.
没有人可以质疑他的胆识远见和冷静沉著,虽然他有部份的稳健来自于他庞大的酗烟量。
Japanese Prime Minister Naoto Kan in a press conference called for people to remain calm and reported that the nation's nuclear power plants showed no signs of damage.
日本首相菅直人在新闻发布会上号召人们保持冷静,同时称日本国家核电站没有任何损害的迹象。
Yet Mr Fillon, whose calm, professorial style contrasts with Mr Sarkozy's hyperactivity, is unusually popular. And there is no obvious replacement.
然而菲永的冷静和专业在萨科奇的过度活跃对比之下,显得格外受欢迎,并且除其之外也没有明显的候补人选。
And while no one should deliberately seek failure, remember that performance under pressure-the ability to stay calm, learn, adapt, and keep on going-separates winners from losers.
过不了多久没人会费尽心思的寻找失败案例,了解在那种压力下的表现——这种能力能够使我们保持镇静、学习、适应并且继续努力——用以区分成功者和失败者。
European leaders no doubt hoped that they had done enough to keep markets calm while they went on holiday; once again they had done too little, too late.
欧洲领导人毫无疑问希望他们做足了工作,当他们在度假时市场能保持平静,然而他们再次做的太少且太晚。
It was a calm, sun-filled day, crossed by peaceful clouds that gave no hint of any natural disaster.
天空晴和,日照当空,平静的云彩缓缓飘过,没有一丝自然灾害要发生的迹象。
Now I am calm, but truly there is no more to tell: the incident ends where it began -- in darkness and in doubt.
现在我很平静,也没什么可以说了:故事在它结束的时候开始--在黑夜里,在疑惑中。
Our restricted social life, our narrower field of activity, was hedged in with such monotonous uniformity that tempestuous feelings found no entrance; — all was as calm and quiet as could be.
我们拘束的社会生活,我们狭窄的活动领地,是被单调划一的树篱围起来的,使得暴风雨般的情感找不到入口;- - -一切都是尽可能地安宁寂静。
Yet Mr Fillon, whose calm, professorial style contrasts with Mr Sarkozy's hyperactivity, is unusually popular.And there is no obvious replacement.
然而菲永的冷静和专业在萨科奇的过度活跃对比之下,显得格外受欢迎,并且除其之外也没有明显的候补人选。
Enke, a calm, quiet, down to earth guy who was probably the best keeper Hannover 96 had guarding their goal in the club's history was no longer amongst us.
恩克,这个沉着、安静、实际的男人-可能是汉诺威96俱乐部历史上最好的守门员-他不在我们身边了。
It had been a calm, cool night in November (night before Thanksgiving, actually) and no wind.
当时是11月份,那晚宁静凉爽,没有风(那天是感恩节前夜)。
Person, should keep calm, peaceful, resentment and anger is impetuous and incompetent performance. Keep calm, no resentment, no angry.
人,应该保持冷静、平和,怨恨和生气是浮躁与无能的表现。保持冷静,不怨恨,不生气。
They showed magnificent restraint in the bulletins. No sensationalizing. Only calm reportage.
媒体人在播报中显示出强大的自制力。不耸人听闻,只冷静报道。
When your mind is calm, when you have stopped your daily rush with no fight with yourself and outer world, you can hear your inner voice .
当你的心平静下来之后,当你不再与自己,与你周围的世界争抢匆忙而活的时候,你可以听见你内心的声音。
When that boy rose to speak about the woman who surely had been his truest and dearest friend, his honest voice dragged each of us out into the open where we could no longer hide in the calm ritual.
当那位少年站起来谈起那个已然成为他最信任,最亲近朋友的女人的时候,他诚挚的声音把我们每一个人带到了一个开阔的地方,一个能让我们把隐藏在平静葬礼上的情感表达出来的地方。
This holiday for some time together and his calm, no commitment, do not need an excuse to not watch their own beliefs, there is no passion, no helpless so nice holiday!
这样的假期有一段和自己心平气和相处的时间,不需要承诺,也不需要借口,不用守望自己的信仰,没有激情,也没有无奈这样的假日真好!
The hungry Stork was much displeased at the trick, but he was a calm, even-tempered fellow and saw no good in flying into a rage.
饥饿的鹳对狐狸的恶作剧感到很不高兴,但是鹳生性冷静,脾气好,他明白生气也无济于事。
Lin tells herself, "Calm down. No matter what happens, don't get angry."
林告诫自己:“无论发生什么,一定要镇静,决不能愤怒!”
I told myself to stay calm, to be strong, and that I had no reason to think I wouldn't live to see my children grow up and to meet my grandchildren.
我告诉自己要保持冷静和坚强,因为我必须活下去,看着我的孩子们长大,活着看见我的孙子孙女们出生。
Since it is a legitimate and fundamentally there is no need as rats, can be appropriately criticized, but it should also be calm and not as nails in the eye and thorns in the flesh.
既然是合法的,从根本上就没有必要视其为过街老鼠,适当地批评是可以的,但也应该心平气和,而不是视为眼中钉,肉中刺。
Since it is a legitimate and fundamentally there is no need as rats, can be appropriately criticized, but it should also be calm and not as nails in the eye and thorns in the flesh.
既然是合法的,从根本上就没有必要视其为过街老鼠,适当地批评是可以的,但也应该心平气和,而不是视为眼中钉,肉中刺。
应用推荐