In those days English dances as well as songs were taught at school, but that seems no longer to be so.
那时,英语歌曲还有舞蹈都要在学校教授,但现在情况似乎不再是这样了。
If no penalty is imposed on an employee for poor performance, other employees may react by reducing their productivity as well.
如果没有对表现不佳的员工进行处罚,其他员工可能也会降低他们的生产力。
It is the basis of Occam's razor as well as Einstein's maxim that "everything should be made as simple as possible, but no simpler".
这是奥卡姆剃刀的基础,也是爱因斯坦的格言“一切都应该尽可能简单,但不能更简单”的基础。
This reduces the effort to write and maintain the schema, as well as ensures that no complex type is accidentally left inextensible.
这减少了编写和维护模式的工作量,还确保了不会有某个复杂类型被偶然遗漏而不能扩展。
On the other hand, he did not accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning.
另一方面,有些批评家指责他虽然善于观察,却没有推理能力,对此他既不接受也不支持。
Some others say no to this offer because they think women have passed the same driving test as men and therefore they should be able to park just as well.
也有另一些人拒绝了这一提议,因为他们认为女性已通过了和男性一样的驾驶考试,因此她们应该可以像男性一样停车。
They found that students with more potential earned more as adults, and the reverse held true as well, no matter where they went to school.
他们发现,这些拥有更多潜力的学生无论在哪里上学,他们在成年后挣的钱会更多,反之亦然。
I'm an engine-driver, as you well may see, and there's no denying it's terribly dirty work.
我是一名火车司机,正如你所看到的,不可否认,这是一项非常脏的工作。
If the kitchen cupboards are suddenly brimming with snacks and food, it's no wonder blokes are tempted to tuck in as well.
如果厨房的橱柜里突然摆满了零食和食物,难怪男人们也会忍不住大吃特吃。
"I have tried, but it is of no use; I may just as well give up at once."
“我试过了,但是没有用;我还不如马上放弃。”
They can't catch seals as well in the water, where there is no ice.
在没有冰的水域中,它们也无法捕捉到海豹。
As she neared the end of her prison sentence, a well-known columnist wrote that she was "paying her dues," and that "there is simply no reason for anyone to attempt to deny her right to start anew."
当她的刑期接近尾声时,一位著名的专栏作家写道,她正在“付出自己的代价”,“任何人都没有资格否定她重新开始的权利”。
As she neared the end of her prison sentence, a well-known columnist wrote that she was "paying her dues," and that "there is simply no reason for anyone to attempt to deny her right to start anew."
当她的刑期接近尾声时,一位著名的专栏作家写道,她“付出了自己的代价”,以及“任何人都没有资格剥夺她重新开始的权利”。
Unfortunately, this inability to say "no" may be hurting women's heath as well as their career.
不幸的是,这种无法说“不”的能力可能会损害到女性的健康和事业。
Or the question may sound like: Where is the token coming from if we only have a custom inbound login module, and why is there no custom outbound login module as well?
或者,问题听起来类似于:如果我们只有一个自定义的入站登录模块,那么这个令牌来自何处,为什么没有自定义的出站登录模块呢?
As such, the rumor mill contains valuable information for managers, as well as no small amount of distorted or false information.
就其本身而论,谣言含有对管理者有价值的信息,同时虚假或被扭曲的资讯也不在少数。
Ekaterina, mother of seven children, used to work in the field, but now they do not have one. As well as there is no vegetable garden and cellar.
伊卡特丽娜是七个孩子的母亲,她过去经常下田。但是现在他们没有田地,没有菜园,没有地窖。
Her favourite piano music includes Mozart's piano concerto no 23, as well as the Rachmaninov Preludes and Maurice Ravel's piano concerto in G major.
她最喜欢的钢琴曲包括莫扎特第23号钢琴协奏曲,以及拉赫曼·尼诺夫的序曲和拉威尔的G大调钢琴协奏曲。
No nuclear nation has done this as well as one might wish, and Japan's failings may well become more evident.
没有哪一个核国家已经做到了像人们所希望的那样,日本的失败更充分说明了这一点。
Mainframe applications have no awareness of the ESB, they could as well exchange data with another mainframe.
大型机应用程序还没意识到ESB的优势,ESB也可以与其他大型机交换数据。
The result: many tourists — as well as the French themselves — no longer see what's so special about French cooking.
其结果是:许多游客——连同法国人自己——根本就看不出法国烹饪到底有什么特别。
Or maybe not. Given England's displays in the current World Cup, it might be just as well that there's no Olympic cricket.
朝糟处想也许不,以本次世界杯(足球赛)上英格兰的表现看,应该要庆幸奥运会上没有板球比赛。
This one should inspire urban planners and event organizers worldwide, as well as artful entrepreneurs who can no doubt come up with variations on this theme.
这个创意将会影响到世界各地的城市规划者和活动组织者。狡猾的企业家们无疑也会受此影响,对这个主题进行一番变奏。
Another query against the summary table returns no data as well.
再次查询总结表,仍然没有返回任何数据。
As one chief executive stated, the pharmaceutical industry can no longer view itself as detached from the well-being of society.
正如一名首席执行官所说,制药业不能继续将其自身与社会福祉剥离开来了。
Some reckon the new cordiality reflects a feeling that everyone is in the same boat: when some firms have to fire good performers as well as bad, no one is safe.
有人认为这种新的热诚反映出一种人人同舟共济的感觉:当部分企业不得不不分良莠地裁员时,没人是安全的。
Some of his greatest achievements include the Kamikaze theft and crash landing of three airplanes (with no flight training) as well as commandeering a couple boats.
他最大的成就包括神风战斗机盗窃事件以及三架飞机的紧急着陆(此前未接受过飞行培训),以及盗取几艘快艇。
At the same time, packaged app vendors are modernizing their interfaces as well, meaning there's no need for complex additional-cost adapters.
于此同时,套装应用厂商的接口也越来越顺应时代,这意味着昂贵的适配器就不再需要了。
Nearby, dozens of other vendors are selling counterfeit Nokia, Motorola and Samsung phones - as well as cheap look-alikes that make no bones about being knockoffs.
就在附近,很多卖家正在出售诺基亚,摩托罗拉,三星等品牌的假手机——价格便宜而外观看不出是仿冒的产品。
Nearby, dozens of other vendors are selling counterfeit Nokia, Motorola and Samsung phones - as well as cheap look-alikes that make no bones about being knockoffs.
就在附近,很多卖家正在出售诺基亚,摩托罗拉,三星等品牌的假手机——价格便宜而外观看不出是仿冒的产品。
应用推荐