Long, long ago, there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand).
很久很久以前,有一个诚实而善良的小伙,名叫牛郎。
Thee legendary Niu Lang and Zhi Nu are separately the Altair and the Vega in the sky.
传说中的牛郎和织女就是在天空中相对应的牛郎星和织女星,两颗星在银河两岸,遥遥相望。
Oncethere was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (Cowhand). He was driven out of home by his sister-in-law.
很久以前有一个诚实善良的人叫牛郎,他被嫂子赶出了家门。
Once there was an honest and kind-hearted fellow named Niu Lang (cowboy). He was driven out of home by his sister-in-law.
很久以前有一个诚实善良的人叫牛郎,他被嫂子赶出了家门。
When the Royal Goddess found Niu Lang hotly pursued them, she plucked a hairpin and scribed the very broad Milky Way between them.
眼看就要追上了,王母娘娘很着急,就拔出头上的金簪一划,在他们中间划出了一道宽宽的银河。
How time flies! This 1 day, the weather was fine, Niu Lang in child care, suddenly clouds covered by Sun, wind and overcast air attack.
时光飞逝,这一天天气晴朗,牛郎正在地里干活儿,忽然间乌云遮住了太阳,狂风乍起,阴气袭人。
Niu Lang had no way to heaven. And the cattle told him that he could make shoes using its skin after it died and wore the shoes to go to heaven.
牛郎上天无路,仍是老牛告诉牛郎,在它死后,可以用它的皮做成鞋,穿戴就可以上天。
The legendary Niu Lang and Zhi Nu are separately the Altair and the Vega in the sky. These are two stars on each side of the Milky Way facing each other from afar.
传说中的牛郎和织女就是在天空中相对应的牛郎星和织女星,两颗星在银河两岸,遥遥相望。
The legendary Niu Lang and Zhi Nu are separately the Altair and the Vega in the sky. These are two stars on each side of the Milky Way facing each other from afar.
传说中的牛郎和织女就是在天空中相对应的牛郎星和织女星,两颗星在银河两岸,遥遥相望。
应用推荐