As punishment, he says, the gods sent "one terrible night of fire and earthquakes" that caused Atlantis to sink into the sea.
作为惩罚,他讲道,众神祭出“连夜大火和山崩地裂”将亚特兰蒂斯沉入海底。
And a room with books in it induces, at least in some, a feeling not dissimilar to that of a fire in the fireplace on a cold winter's night.
至少在某种程度上,房间里放着的书会带来一种与寒冷冬夜里壁炉里的火差不多的感觉。
I first realised Potter was something special in the summer of 2000, when my cousin spent an entire night obsessively reading his new copy of Goblet of Fire.
我第一次意识到波特是一个特别的存在是在2000年的夏天,那时我的侄子花了整整一个晚上痴迷地读他的新书《火焰杯》。
Instead, they were suckers for lounging on a bench with a friend on a sunny day or sitting in front of a fire with a lover or spouse at night, exchanging stories while picking out lice.
而且,他们傻傻地在阳光明媚的日子里和朋友懒洋洋地躺在长凳上,或者晚上与情人或配偶在篝火边静静地坐着,一边抓虱子一边互相讲故事。
The human ability to control fire would have brought a semblance of day to night, helping our ancestors to see in an otherwise dark world and keep nocturnal predators at bay.
人类控制火种的能力,黑夜看上去和就白天差不多了,这有助于人类祖先在黑暗世界里也能看到并且捕获夜间食肉动物。
On the night of the day, I was aroused from sleep by the cry of fire.
当天夜里,我在梦中被失火引发的叫喊声惊醒。
By day the Lord went ahead of them in a pillar of cloud to guide them on their way and by night in a pillar of fire to give them light, so that they could travel by day or night.
日间,耶和华在云柱中领他们的路;夜间,在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。
Moreover thou leddest them in the day by a cloudy pillar; and in the night by a pillar of fire, to give them light in the way wherein they should go.
并且白昼用云柱引导他们,黑夜用火柱照亮他们当行的路。
And the LORD went before them by day in a pillar of a cloud, to lead them the way; and by night in a pillar of fire, to give them light; to go by day and night.
日间,耶和华在云柱中领他们的路,夜间,在火柱中光照他们,使他们日夜都可以行走。
And one night in an uptown square park, another group of men floured gasoline around every tree and from tree to tree and set a perfect little forest fire.
某个郊外别墅区停车场的夜晚,一群组员们把汽油洒到每棵树的四周再连成一片,最后完美的点燃。
Last night Mr Kingdom told of the moment he feared his party was in the stalker's line of fire, and how he was confronted by a man in a sinister exchange on a deserted country lane.
昨晚,金顿姆先生讲述了当时他还害怕自己是在枪手射击的方向,以及在一个少有人走的乡间路上他与一个人进行了怎样诡异的对话。
So the cloud of the Lord was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their travels.
日间,耶和华的云彩是在帐幕以上;夜间,云中有火,在以色列全家的眼前,在他们所行的路上都是这样。
In confirmation of my cable today, I regret to state that the factory was completely destroyed by fire last night.
谨确认今日电报,非常遗撼,该工厂于昨夜被毁于火。
More than200years ago the montgolfier brothers huddled before a fire on a chilly night in the french town of annonay and wondered why smoke went up in the air .
200多年前,在法国昂诺内镇的一个寒冷的夜晚,蒙戈尔费埃兄弟卷缩在一堆篝火前面,他们对烟为什么会上升到空中感到纳闷。
Patient wake up in the middle of the night, and the big toe feels as if it's on fire.
病人在午夜惊醒,大脚趾感觉像是在燃烧。
The last time I had seen him, on the night of the fire, he had held my hands, told me I had saved his life, and looked at me as if he loved me.
我最后一次见到他时,是在那个起火的晚上,他曾握着我的双手,告诉我我救了他的命,而且看着我,好像他爱我一样。
Who went ahead of you on your journey, in fire by night and in a cloud by day, to search out places for you to camp and to show you the way you should go.
他在路上,在你们前面行,为你们找安营的地方。夜间在火柱里,日间在云柱里,指示你们所当行的路。
Last night, a 60 mile (96km) wall of fire was continuing its advance on towns north of Melbourne.
昨晚,长达96km的火龙继续朝墨耳本北部城镇挺进。
Late on the night of April 20th, 50 miles from the shore of Louisiana, a fire broke out aboard the Transocean Deepwater Horizon oil rig under lease by BP, with 126 individuals on board.
4月20日深夜,距路易斯安那州海岸线50英里的名为深水地平线的海洋石油钻探设备发生爆炸起火(这套设备是由美国跨洋公司租赁给英国石油公司的),当时有126名工人和技术人员还在船上。
At the shore, a cluster of maple leaves, red as fire, swayed in the breeze of the night, like a dancing fire.
岸边一丛红红的枫叶,被船上的渔火隐隐地映出,在微风中悄悄地摇曳,像一团跳动的火焰。
One night, awakened by the odor of smoke, he discovered that his picture gallery was on fire.
有一天夜里,他被浓烟熏醒,发现他的绘画陈列室起了火。
When done properly, fire dancing is an impressive thing to gaze at, and is usually performed at night so that spectators can see fine distinctions of the presentation.
当得当,火灾跳舞是一个了不起的事情凝视着,通常是在夜间进行,使观众可以看到细微的介绍。
At night, when the dark dream of fire happens, bring people farther and nearly hope suddenly.
在黑夜,梦想是时暗时明的火光,带给人们忽远忽近的希望。
At night, when the dark dream of fire happens, bring people farther and nearly hope suddenly.
在黑夜,梦想是时暗时明的火光,带给人们忽远忽近的希望。
应用推荐