Our galaxy cranks out about 10 new stars per year.
我们的星系每年约诞生10颗新恒星。
New stars were added five more times between 1865 and 1900.
1865年到1900年又添加了五次新的星星。
From old senators to the new stars, everyone wants Kaka back.
无论是元老还是新星,每个人都想卡卡回来。
Current theory suggests this number, in the Milky Way, is about 10 new stars per year.
现在的理论给出了这样的数字:在银河系中,每年有大约10颗新恒星诞生。
The global recession seems to be making Asian artists the new stars of the art market.
全球经济衰退似乎让亚洲艺术家成了艺术市场的新星。
There are new stars in the sky and new worlds to discover. Be bold. And have a good journey.
在天空中有新的星星,以及有新的世界等着我们去发现。放开胆子。祝愿我们会有一个美好的旅程。
Unlike the elliptical galaxies, the spiral is rich in dust and gas for the formation of new stars.
与椭圆型星系不同,漩涡型星系含有丰富的尘埃和气体,这些都是形成新的恒星的原料。
One region revealed significant heating, indicating that massive new stars must have already formed.
其中一个区域被发现有明显的热源,这意味着有大质量的恒星早已形成了。
We have two new stars, as we have replaced Jaap Stam with Massimo Oddo and Andriy Shevchenko with Ronaldo.
我们现在又多两个明星球员,我们用奥多代替了斯塔姆,用罗纳尔多代替了舍甫琴科。
By emitting heat that pushes away the galactic gas, the black hole prevents any new stars from being formed.
黑洞通过释放热量将星系气体排斥掉,阻碍了任何新恒星的形成。
Because we can bring limited things with us to the new stars, the consumable goods can not last for a long time.
因为我们能带到新星球的东西非常有限,一次性的消耗不可能维持很久。
Lacking gas and dust to form new stars, their randomly swarming older stars, give them an ellipsoidal (egg-like) shape.
气体尘埃缺乏,不足以形成新恒星,年老恒星随机挤在一起形成椭圆形状(或蛋形)。
A 'catastrophic event' halted the birth of new stars in an infant galaxy 10 billion years ago, scientists revealed today.
科学家们今天透露,一百亿年前在一座婴儿星系上发生的一次“灾难性事件”停止新恒星的产生。
That indicates that a lot of new stars are forming inside them, and "they are producing lots of ionizing photons, " he says.
他说:“这表明有许多新恒星正在这些星系中形成,而且正在产生许多具有电离作用的光子。”
They also shield gas clouds from starlight and, by keeping those clouds cool, allow that gas to condense and make new stars.
它们能使毒云免遭星光且让这些毒云保持冷冻状态,使这些气体可压缩成为新的恒星。
As this gas cools, it can fall toward the galaxy's center where it should continue to cool even faster and form new stars.
当气体冷却,它会坠入星系的中心。在那里,气体会继续冷却甚至可能加速变凉而形成恒星。
Astronomers have also known for years that some large galaxies don't seem to be forming any new stars; they are full of aging SUNS.
很多年以前天文学家就已经知道,有些星系的组成中没有任何一颗新形成的星体,它们都是由一些年代十分久远的恒星组成的。
New stars had been built of the dust between the stars, some by natural processes, some by Man himself, and those were going, too.
恒星与恒星之间,有些新星从尘埃中诞生,一些是自然形成,一些是人类制造的,它们也在逝去。
New stars had been built of the dust between the stars, some by natural processes, some by Man himself, and those were going, too.
有些新的星从星际的尘埃中产生出来,有的是自然形成,有的是人所造的——它们也在逝去。
Unable to fashion new stars, these satellites evolve into celestial retirement communities, inhabited by bald old stars and little else.
由于未能形成新的恒星,这些卫星就演变成了没有别的恒星却单单是那些老恒星们住着的天体退休社区。
The Tarantula is a gigantic stellar nursery where thousands of new stars are being born, some as much as 130 times as massive as our own Sun
蜘蛛星云是孕育无数恒星的摇篮,其中有些恒星质量是我们的太阳130倍。
Many new stars also form in spiral systems, and their disks are surrounded by a halo, which scientists believe is rich with mysterious dark matter.
许多新恒星也以螺旋系统的形式存在,但他们的圆盘由晕圈所环绕,而科学家认为晕圈富含神秘的暗物质。
Novas are not new stars. Rather, they are explosions that take place on existing ones, drastically but temporarily increasing their brightness.
新星并不是刚刚诞生的恒星,而是原有的恒星发生爆炸,从而导致短时间内亮度急剧增加。
In a kind of star assembly line, interstellar molecular clouds collapse, producing new stars, which then gradually push back the remaining gas and dust.
类似于一条恒星生产线,星际间分子云瓦解产生新恒星,然后新的恒星逐渐将剩下的气体和尘埃推走。
It is not known exactly how molecular clouds like Barnard 68 form, but it is known that these clouds are themselves likely places for new stars to form.
我们现在还不是很清楚像巴纳德68这种分子云是如何形成的,但我们知道它们很可能是新恒星将形成的地方。
Here I am only trying to say something on how to solve the problem of cyclic use of food, drinks and air for human beings after they emigrate to new stars.
我仅限于解决人类的餐饮与空气循环利用问题,提一点参考意见。
NASA's Galaxy Evolution Explorer found evidence that black holes — once they grow to a critical size — stifle the formation of new stars in elliptical galaxies.
太空总署的星系演变探测者发现了黑洞存在的证据:一旦其达到一个临界规模,椭圆形星系中的新星形成便会被扼杀。
Dubbed the 'death star' by NASA scientists the death ray destructive beam can obliterate the atmospheres of planets but may also trigger the birth of new stars.
NASA的科学家称之为“死亡恒星”,死亡射线的破坏性光束能量能够清除行星的大气层,但是也可能会激发新星的诞生。
Dubbed the 'death star' by NASA scientists the death ray destructive beam can obliterate the atmospheres of planets but may also trigger the birth of new stars.
NASA的科学家称之为“死亡恒星”,死亡射线的破坏性光束能量能够清除行星的大气层,但是也可能会激发新星的诞生。
应用推荐