There are reports on new plays, movies, books, new restaurants and so on.
它还有新剧本、新电影、新图书、新餐馆等方面的报道。
I like to walk around trying out new restaurants and looking at the little shops around town.
我喜欢出去尝试新的餐厅并在城市周围的小店铺里逛逛。
Explore different activities, go to new restaurants, spend time with old friends, or even go on a much-needed vacation.
探索不同的活动,去新的餐馆,和老朋友聚会,甚至进行一次期待已久的旅行。
Studies show that people who do new things, like going to new restaurants or a museum, are happier than people who don't.
研究表明,那些尝试新鲜事物的人们,比如去新馆子就餐或是去博物馆,总是更加幸福的一群。
Many of the new restaurants, however, are airy, modernaffairs where food is unashamedly vegetarian or vegan, and often organic.
但是,很多新的餐厅是个轻快和现代的场合,在这里食物是毫不羞耻的素食或纯素食,并且通常是有机食品。
In front of the building, a new plaza will provide access to the building as well as entrances to several new restaurants.
在大楼的前面,新的广场将提供进入大楼以及几个新的餐馆的入口。
Exploring a new location, soaking up the sun, and trying new restaurants can help you further the bond of your relationship.
去一个新的地方探险,沐浴在阳光下,尝试一家新饭店,这些都能增进你们之间的感情。
Leisure facilities include an outdoor pool and The Spa at Mandarin Oriental, as well as five sleek new restaurants and bars.
休闲设施包括户外泳池和文华东方水疗以及五家时尚的餐厅和酒吧。
With new restaurants and night spots, and the reopening of the Rijksmuseum and the Stedelijk museum, Amsterdam is in the midst of an exciting renewal.
随着新的餐厅和夜生活场所在阿姆斯特丹出现,以及国家博物馆、阿姆斯特丹市立博物馆重新开张,阿姆斯特丹正迎来令人兴奋的革新。
Restaurants: we've started a thing where we go to different restaurants each time, trying out new restaurants as we go along instead of just going to the same ones.
餐厅:我们已经开始尝试去不同的餐厅,每次都尝试新的餐厅,而不是老去同一家餐厅。
The new Station Centre will have shops, restaurants and other amenities.
新的中央车站将会有商店、饭店及其他设施。
I made every effort to communicate in a second language by making new friends, seeing movies and even ordering food from restaurants in French.
我尽一切努力用第二语言交流,结交新朋友,看电影,甚至用法语在餐馆点餐。
This can be useful for businesses such as restaurants and stores because it offers a new way to attract customers.
这对餐馆和商店等企业很有用,因为它提供了吸引顾客的新途径。
We like trying new things so go to different restaurants.
我们愿意尝试新事物,因此常去不同的餐馆。
“Everyone is in a rush in New York, even in restaurants and in cafes, ” he said.
“每个人在纽约都匆匆忙忙,即使是在餐馆和咖啡馆,”他说。
The new rules prohibit smoking in places like restaurants, hotels, railway stations or theatres, but not at the office.
这项新规定禁止在像餐厅、旅店、火车站和剧院这些地方吸烟,但是不包括办公室。
A bill introduced earlier this month in New York's state assembly proposes banning salt in restaurants.
本月早些时候,纽约州议会提出一项法案,提议禁止餐馆用盐。
Many good Russian restaurants in New Jersey and Brooklyn are our customers.
新泽西州和布鲁克林许多很好的俄罗斯餐厅都是我们的客户。
Under the new rule, all offices and indoor facilities like department stores, restaurants, cafes, cinemas, airports and railway station ban smoking.
根据新的规则,所有办公室和室内设施,如百货商店、餐馆、咖啡馆、戏院,机场和火车站都禁止吸烟。
Some New York restaurants are infested with roaches and mice, their employees don't wash their hands, or food is improperly stored.
纽约的一些餐馆满是蟑螂、老鼠,厨房员工不洗手,食材没有按规定存放。
Every few months you can spot a taller skyscraper, a swankier hotel, glossier shops and restaurants, new roads-and more traffic.
每过几个月就会出现更高的摩天大厦,更奢华的酒店,更光彩夺目的商店和饭店,更多的公路- - -和更多的交通。
Far less successful has been the new effort to ban smoking in restaurants, bars, Internet cafes and on public transport.
相形之下,在饭店、酒吧、网吧、机场等公共场所禁烟所取得的成效并不明显。
Restaurant week, a twice-yearly tradition in New York City where restaurants offer discounted prix-fixe menus at lunch and dinner, was extended by six weeks this summer.
“餐馆周”是纽约市每年举办两次的传统节目,届时所有餐馆会在午餐和晚餐为客人提供特价菜单。今年夏天“餐馆周”的进行时间比往年延长了六周。
New York's crowded quarters force restaurants to store trash indoors until it can be collected, providing rats with an indoor food source.
纽约房屋过于拥挤,导致餐馆垃圾无法及时输出,为老鼠在餐馆内寻找食源提供便利。
New York's crowded quarters force restaurants to store trash indoors until it can be collected, providing rats with an indoor food source.
纽约房屋过于拥挤,导致餐馆垃圾无法及时输出,为老鼠在餐馆内寻找食源提供便利。
应用推荐