South Korea (韩国) is another good example: it has new forests near its cities and around 13 million people visit these forests every year.
韩国是另一个很好的例子:它的城市附近有新的森林,每年约有1300万人参观这些森林。
Some of the improvement was due to the planting of new forests, particularly in China, India and Vietnam.
这种状况得到改善的部门原因是新的森林的种植,尤其是在中国,印度和越南。
Under the current regime (expiring in 2012), financial rewards for storing carbon through trees were attached only to reforestation or planting new forests.
在当前框架下(于2012年截止),对森林吸收二氧化碳上的经济奖励还只局限在人工造林或培植新林上。
FRA 2005 also found that new forests and trees are being planted at increasing rates, but plantations still account for less than 5 percent of forest area, it notes.
《2005年全球森林资源评估》还发现,新的森林和树木种植速度在加快,但是《评估》指出,人工林仍不足森林面积的5%。
Establishing new forests has been widely suggested as a means to reduce global warming, and the main idea is the CO_2 absorption by trees through photosynthesis.
植树造林已普遍作为减缓全球变暖的主要对策之一,其主导思想是利用森林的光合作用吸收大气中的CO_2。
Depending on what else is nearby, these new forests may then be colonised by animals and additional plants, and thus support many of the species found in the original forest.
视附近的情况而定,动物和新生植物可能随后占据这些新生林区,因而保护了很多原生林里的物种。
Trees in cities "live fast but die young" compared to forests in the countryside, warns a new study.
一项新的研究警告说,与乡村的森林相比,城市的树木“活得快,死得早”。
As land is cleared for those new cities—especially in the densely tropical forests—carbon will be released into the atmosphere as well.
随着这些新城市的土地被开垦——尤其是在茂密的热带森林中——碳也会被排放到大气中。
In Papua New Guinea, he notes, the right of local people to control their forests is in theory clear-but a state agency seems to making deals over their heads.
在巴布亚新几内亚,他指出,当地居民有权利来控制其森林,在理论上明确的,但一个国家机构似乎想在他们的头上做交易。
The forests of New Guinea harbour a rich variety of flowering plants.
新几内亚岛的森林是很多开花植物的藏身之处。
A new way of measuring the carbon in forests may help keep them from being cut down.
一种新的测量森林中碳含量的方法可能有助于它们免于砍伐。
Air pollution is damaging 60% of Europe's prime wildlife sites in meadows, forests and heaths, according to a new report.
根据一个新的报告,空气污染正在破坏着欧洲野生生物在草地、森林及荒野60%的主要生境。
The research comes as efforts intensify to find a way to include protection for tropical forests in carbon credit schemes, as part of a new global climate deal to replace the Kyoto protocol.
研究促使我们努力寻找包括保护热带森林-碳信贷计划在内的解决途径,以便作为一项新的全球气候协议,取代京都协定书。
A cassowary looks like a flamboyant ostrich and can be found wandering the rain forests of Australia and New Guinea.
食火鸡看起来就像一个耀眼的鸵鸟,它们经常出没于澳大利亚铁路旁边的森林里和新几内亚岛。
Scientists had hoped the new data, covering the planet, would help them improve climate models and better understand the "carbon sinks" like oceans and forests that absorb much of the gas.
科学家们希望得到地球表面碳含量数据。这些数据会让碳们了解碳分布的状况及更好的认识海洋和森林吸收二氧碳的能力。
Another difficulty is that, as the rumpus over forests demonstrates, Britons seem to be more easily mobilised to prevent something undesirable happening than to create something new.
另一个困难在于,就像关于森林问题显示的争吵一样,英国人似乎更加容易被鼓动起来制止某些不愿意的事情发生,而不是来创造一些新的东西。
Between 1972 and 2002, about 24 percent of Papua New Guinea's rain forests were cleared or degraded by logging or subsistence agriculture, according to the WWF report.
在1972年到2002年间,由于伐木和赖以生存的农业生产,巴布亚新几内亚的热带雨林减少或退化了24%左右,根据世界野生生物基金会报告。
It has since leased forests in guyana-where it has 80, 000 hectares of Upper essequibo-and in Peru, Sierra Leone, Papua New Guinea, Fiji and Mexico.
该组织目前已经在圭亚那——该国在上埃塞奎博一带拥有80000公顷的森林——以及秘鲁、塞拉利昂、巴布亚新几内亚、斐济和墨西哥都租赁了部分森林。
But B. sealeyi is a completely new species, found nowhere else-proving that the Southwest had its own top predator stalking the tropical forests and rivers of the late Cretaceous period.
但是B .sealeyi完全是一个新物种,在别处没有类似的——这也证明了,在西南部地区也有特定的位于食物链最高层的食肉动物,他们潜伏在白垩纪的热带森林和河流附近。
So when Western drug and cosmetic firms look for new elixirs in rain forests or coral reefs, the poor countries from whence they come enjoy a cut of the action.
所以西方国家制药厂商和化装品公司在雨林或是珊瑚礁里寻找灵丹妙药的时候,那些他们所至的贫穷国家就在遭受创伤。
That makes no sense, all the more so given that old forests are better at storing carbon than new ones.
这完全没有道理,尤其是鉴于现有的森林能比新的森林更好地储存碳排放。
Converting Indonesian forests and peatlands for various agricultural land USES has released huge amounts of greenhouse gases with little economic benefit, according to a new report.
据一项新的报告称,印尼把林地与泥炭地改造为各种农业用地的做法没有收到多大的经济利益,反而造成大量的温室气体排放。
Menke says it's a result of knocking down the forests and grasslands and replacing them with whole new environments.
门克说,这是因为人类砍倒森林,推平草原,代之以全新的城市环境。
Throughout the film the camera pulls back to show us gleaming new cityscapes or forests of cranes;
在整部影片中,镜头拉回向我们展示着新城市风景的亮丽或是林立的吊塔;
BIOLOGIST: In a bush that doesn't have predator control, every hectare of indigenous forests within New Zealand has between 2 and 6 ship rats and about 3 to 13 possums.
生物学家:在一片食肉动物不受控制的灌木丛里,每公顷的新西兰森林就有2到6只船鼠和3到13只负鼠。
It's getting crazy — Toyota just announced their new car will get 500 miles per gallon, plant rain forests, give birth to endangered pandas. "— Conan o 'brien."
事情越来越疯狂了——丰田刚刚宣布说他们的新车能跑500英里,种植雨林,生下濒危的熊猫。
New Zealand's beautiful landscapes, lush forests, amazing wildlife and pleasant climate make it a haven for many outdoor activities.
新西兰凭借其美丽的风景、茂密的森林、新奇的野生动物和宜人的气候成为户外活动的天堂。
New Zealand's beautiful landscapes, lush forests, amazing wildlife and pleasant climate make it a haven for many outdoor activities.
新西兰凭借其美丽的风景、茂密的森林、新奇的野生动物和宜人的气候成为户外活动的天堂。
应用推荐