Whenever someone confides to me, "I've never told this to anyone until now, " I get excited for that person because I know they are about to experience great relief and liberation.
每当某人向我吐露心声:“我至今从未把这事告诉任何人。”我总是为这人感到兴奋,因为知道他将要经历释放与自由。
This is something that had never been seen up to now because the painting was always judged to be dark and difficult to examine," he told a news conference.
之前,我们从未发现过这层薄沙,因为人们一直认为这幅画色调暗,不易探查。
This is something that had never been seen up to now because the painting was always judged to be dark and difficult to examine, "he told a news conference."
之前,我们从未发现过这层薄沙,因为人们一直认为这幅画色调暗,不易探查。
Don Brown, a retired newspaper editor who works across the hall from me at the University of Alabama, told me he has picked up countless books in his life, but this one he never really put down.
退休的报刊编辑唐.布朗负责协助我在阿拉巴马大学教学楼的工作,他告诉我在他一生读过的无数本书中,《杀死一只知更鸟》最令他难以忘怀。
I had never had this, and the day you told me it was over I wished I were dead.
我从未想到,你会对我说我们之间结束了,那时我觉得我就像死了一样。
Ziegler told the jury that he'd never seen a company disregard safety to this extent in his more than 25 - year career.
齐格勒告诉陪审团在他25年多的职业生涯中,他从没见过忽视安全达到如此境地的公司。
"It seems incredible," Lisa innocently told her husband, "that here she's nearly thirty and apparently has never been stung before, so nobody knew she would react this way."
丽莎毫不知情地对他丈夫说。“她都快三十的人了,以前居然没被蜜蜂叮过,所以没人知道她会这样。”
F _ I must have known that cross-dressing was unusual because I never told anyone what I was feeling about this issue.
我一定知道,变装是一件不同寻常的事,因为我从来没有告诉任何人我对这个问题的感受。
Truth be told, I never graduated from college,this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
我从来没有从大学中毕业。
Now we knew they would kill it 54. I told Hillary that Scalia would never be allowed to write the second opinion; he had been too candid in this one.
现在我们知道他们将以5票对4票禁止重新计票,我告诉希拉里,不能再允许斯卡利亚写下第二条意见了,因为他在给出第一条时太“公正”了。
Yet this story, told in flashback form, and in part through the lens of her teenage nephew, is laced with exhilarating songs, childlike though never childish comedy, and oddsome visual details.
然而正是这样的一部以回叙方式、一部分通过她的侄子的视角来展示的故事,交织着的却是欢快的音乐和古怪的视觉细节,一部孩子般天真烂漫却绝非幼稚浅薄的喜剧片。
Harry, I'm sorry, but I think the real reason you're so angry is that Dumbledore never told you any of this himself.
哈利,对不起,我觉得你这么生气的真正原因是,邓布利多从来没有亲口告诉你这些。
I was angry because my teachers of English and geography had never told me this fact.
我怒,是因为英语老师和地理老师都从来没有说过这个事情!
It might have never turned into this, if he told the truth, but he kept lying.
如果他说了实话,事情不至于变成这个样子,但是他撒谎了。
Cameron had never told him much about Allison, he never even thought she was a real person, but maybe she was. It would make sense. Maybe this is Allison.
卡梅隆从没告诉过他谁是艾莉森,他从不认为艾莉森是个真实存在的人。可能这真的是艾莉森。
The Lord has told me that if you do this your jar of flour will never go empty and the jug of oil will not go dry until the day the Lord gives rain on the land.
主告诉我,如果你这种面粉的罐将永远不会空和石油罐不会干,直到有一天上帝给雨的土地上。
When this person is given a new assignment or extra work, he reacts as if the boss told him he'd never be able to leave the office again.
当这种人被交代了一项新工作或额外的工作,他的反应仿佛老板让他永远无法下班。
Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
老实说,我大学从未毕业而现在是我离大学毕业最近的时刻。
I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.
我没有从大学毕业,事实上,今天也许是我离大学毕业距离最近的一天。
"I never thought any of this was going to be easy, " he told a crowd in New Orleans this month.
“我从不认为这些问题是小菜一碟”,本月他在新奥尔良对公众演讲的时候如是说。
He has never told me about this matter, I speak from experience, because I have encountered such difficulties before.
他从来没告诉我这事。我是凭验说话,我曾经遇到类似的困难。
These years this story has been a beautiful memory in my childhood. But I never told it to my elder brother, because I was afraid that he would be jealous.
这些年,这个故事一直都是我童年时代的一个美丽记忆,但我从来没有把它讲过哥哥听,因为怕他会妒忌。
"This is my first pre-season with the team," Berbatov told MUTV. "I've never been on a tour like this."
“这是我和球队的第一场季前赛,”贝尔巴托夫告诉MUTV,“我从未经历过如此的巡行。”
So if you've ever done something bad like drop your laptop or smack your computer and you've never been told not to do this.
如果你以前做过类似的摔或拍打电脑,并且没有人告诉你不可以这样做。
"I'm sorry, " he told Fleur, one blustery April evening as he helped her prepare dinner. "I never meant you to have to deal with all of this. "
“对不起,”在四月一个狂风大作的夜晚,他帮芙蓉准备晚餐时说,“我真不想让你们承受这一切。”
"I'm sorry, " he told Fleur, one blustery April evening as he helped her prepare dinner. "I never meant you to have to deal with all of this. "
“对不起,”在四月一个狂风大作的夜晚,他帮芙蓉准备晚餐时说,“我真不想让你们承受这一切。”
应用推荐