Classmates say Cho almost never opened his mouth because of speech difficulties.
他的同学称由于语言障碍,他很少与他人交流。
My father has never opened his mouth on such matters before or since mother's death .
在妈死之前和死之后,我爹都从来没有谈过这种问题。
I wondered silently if it was too late to shut the door and pretend I had never opened it.
我默默寻思着,如果现在关上门,假装我从未开过门是否为时已晚。
For I knew, really knew, that once you open this door, you can't pretend you never opened it.
因为我知道,真的知道,一旦你打开这道门,你就无法假装自己从未打开过它。
During my childhood, I would often wonder where it had come from and why it was never opened.
童年时,我经常琢磨这金盒子是从哪里来的,为什么从没有被打开过。
I believe people who think "everything happens for a reason" must have never opened a newspaper.
那些相信“凡事自有其因”的人,我也相信他们都是从来不看新闻的主。
It gets surprisingly worse: at least one gift per person is either never opened, returned, or re-gifted.
还有更让人惊讶的是:每一个人至少有一件礼物是从未打开过、或被退回、或者被转手送给了别人。
Yet some of us have gone Christmas after Christmas and never opened the best gift of all - God's gift of salvation.
可是我们中的有一些人过了一个又一个的圣诞节,却从来没有打开过这最好的礼物——上帝的礼物是拯救。
Happiness hides in a box of your heart. Just you have never opened the box, you have never known you can live happily.
快乐就藏在你心中的一个盒子里,只是你可能还没有把这个盒子打开过,你还不曾知道原来你也可以非常快乐地生活!
After I bought The Dawn Horse Testament, I brought it home, and placed it on my bookshelf, but I never opened it at all.
我买了《黎明马圣典》后,带回家放在我的书架上,但我并没有打开来看。
I had never opened the software before and had no idea how to do anything so a lot of my efforts went into learning the software.
要知道,以前我甚至没有打开过这个软件,完全是个零基础,所以大量的精力花费在了学习这款软件上。
I never opened my mouth to speak English with others and I could not imagine what it would be like to speak English before going to college.
在上大学之前我没有和别人张嘴说过英语,并且我不敢想象说英语到底是怎么一回事。
He was 12 years old when once entered his grandfather's room to wake him up. But grandfather never opened his eyes and Dauren called his mom.
Dauren12岁时,有一次到爷爷的房间叫他起床,但爷爷始终闭着眼睛,于是他唤来了妈妈。
Larsson submitted the manuscript to piratforlag, a publishing house with a strong line of crime novels. The editors there never opened the package.
拉赫松将小说手稿寄给了piratforlag,这是一家出版了很多犯罪小说的出版社,但那倒霉的编辑从来没有打开过那个寄来的邮包(他们从来不阅读新手作家的手稿)。
She never opened her mouth. I stared — she stared also: at any rate, she kept her eyes on me in a cool, regardless manner, exceedingly embarrassing and disagreeable.
她死不开口。我瞪眼——她也瞪眼。反正她总是以一种冷冷的、漠不关心的神气盯住我,使人十分窘,而且不愉快。
If you gave me a Christmas gift and I never opened it, you would be disappointed. And it would be a worthless gift because I don't receive the benefit of a gift I never opened.
如果你给我一个圣诞礼物,我却从不打开它,你会感到失望,而且这个礼物将是没有价值,因为没有打开的礼物不能给我带来好处。
Iff you saved my life, you must've saved it for a good reason. If you throw me out now, it's like you never opened your door like you, let me die right there in front of it.
如果你要救我你务必要救得有好处,如果你此刻要丢下我不管,就跟你昨日没有开门是一样的,跟让我死在你面前一样。
These issues are not just of interest to philosophers: they arise naturally out of the human situation and many people who have never opened a philosophy book spontaneously think about them.
这些问题,不仅仅哲学家感兴趣:这些问题是从人类境况中自然就涌现出来的;那些不曾翻过哲学书的人,当然也思考那些问题。
I had never had an adult who opened up to me and treated me as her equal.
从来没有一个成年人对我敞开心扉,平等地对待我。
The DB2 trace file contains a list of the DB2 connections, statements, and result sets that have been opened, but never closed.
DB2跟踪文件包含 DB2连接、语句、已打开但从未关闭的结果集的列表。
Yet unlike many long-running dramas, its producers can't be accused of jumping the shark – because the pilot episode opened suspended in mid-air over the shark, and never landed.
然而,和很多长篇剧集不同的是,该剧的制作人并不是剧情牵强附会的罪魁祸首,因为该剧的试播集为追求新奇一直悬念不断,从不着陆。
The Levites opened the worship by singing praises and then, the sacrifices came and after that, I held a covenant with them that they would never stray from God’s way.
辅佐祭司们开始歌颂圣歌朝拜,接着献祭,我与他们签订了契约,这样上帝便永远与我们同在。
When the LHC originally opened for business, before the leak, the beams never collided.
当粒子对撞机最初开始运作的时候,至少在那次泄漏事故之前,粒子流从来没撞击过。
He opened his mouth when he reached her, to ask her, foolishly, if she were unhurt, but he never had the chance to speak.
他走到她跟前,张开嘴,傻傻地想问她受没受伤。
He opened his mouth when he reached her, to ask her, foolishly, if she were unhurt, but he never had the chance to speak.
他走到她跟前,张开嘴,傻傻地想问她受没受伤。
应用推荐