One day I saw a man I had never met before picking up rubbish on the road.
一天,我看到一个我从未见过的人在路上捡垃圾。
It 's sometimes hard to break the ice with people you've never met before.
有时候和陌生人打开话匣子比较困难。
Sure I've seen Ron on television before, but we had never met before the show.
当然我之前曾在电视里看过他,但是在这个音乐剧之前,从来没有见过面。
In fact, Nicole had spent less than two hours sitting next to someone she had never met before.
可实际上,妮可不过是和他或她挨着做了不到两个小时,之前根本不认识。
Among those who came to the party, some are my old friends, some others I had never met before.
来参加晚会的人里面有些是我的老朋友,有些则是我从来没见到过的。
It was a day trip (no overnight). They were strangers, after all, and truly had never met before.
这只是一天旅行,不要在外住宿的,因为他们还只能算是目生人。
So let's look at the book again. Sentence number two, "are you sure that we've never met before?"
我们再来看书,第二个句子,“你确定我们以前没见过面吗?”
Perhaps he found it a novelty encountering something he had never met before: an honest politician.
或许他觉得这是一次新鲜的遭遇,一件他从来没有遇到过的事情,一个诚实的政客。
In the cyber age, American copyright has faced a lot of challenges and impacts that it had never met before.
网络时代,美国的著作权问题也面临着许多前所未有的挑战和冲击。
Today, a girl I've never met before came up to me and punched me in the face, because she wanted to get suspended.
今天,一个我以前从来没见过的女孩向我走来,并打了我的脸一拳,因为她想被关禁闭。
We drive rather than walking; we go online to chat with people we've never met before instead of talking to friends around us.
我们驱动器而不是走,我们去网上聊天,我们从来没有交谈之前,我们周围的朋友,而不是认识的人。
Through a scheduling mix up, a man and a woman who have never met before find themselves in the same sleeping carriage of a train.
由于出行安排闹混了,一对以前从不相识的男女,在同一节卧铺车厢里碰上了。
Disaster situations will bring people together who have never met before and unite them in the pursuit of the common goal of saving lives.
灾难情形会将从未曾谋面的人聚集在一起,并且拯救生命这一共同目标把他们团结起来。
Then the lights clicked off as the last box was loaded into the truck and I said a handful of warm goodbyes to people I'd never met before.
然后灯光“咔哒”一声地关掉了,就像最后一个盒子已经装上了卡车,我热情地向之前从未见过的人们说着再见。
When, eventually, the embrace ended, I asked four volunteers to come up on stage, and I paired them off into couples that had never met before.
拥抱结束后,我请了四名自愿者上来前台并把它们分为两组,每组的两个人都互不相识。然后我让他们对彼此就几个问题打分,最底一分,最高十分。
The increase of customer expectation and the shortened product life cycle bring about the pressure that many enterprises have never met before.
顾客期望的提高以及产品寿命期的缩短使企业感受到前所未有的压力,企业发现只有整合整个供应链的资源才能生存下去。
Such certainty is beautiful, but uncertainty is more beautiful still Since they'd never met before, they're sure that there'd been nothing between them.
这样的确定是美丽的,但变幻无常更为美丽。他们素未谋面,所以他们确定彼此并无任何瓜葛。
During an interview punctuated by insistent offers of champagne, a local tycoon, whom I have never met before, invites both a colleague and me to dinner.
在一次被频频敬酒的采访期间,一位我从未见过的当地企业界大亨邀请一位同时和我进餐。
Enterprises encounters challenges and opportunities, which were never met before as entering the digital age. Meantime, gives enormous impact to management accounting.
数字化时代的来临,给企业带来前所未有的挑战和机遇,同时也给管理会计带来巨大的冲击。
Went overseas for the first time in my life and went by myself. Spent 6 weeks in the U. S. A. staying in hostels and hotels and people's houses whom I had never met before.
第一次独自踏上海外旅程,在美国度过6周,住在青年旅社,旅馆,借宿在素未谋面的陌生人家庭。
One morning he was reading his newspaper on the train when a man sitting behind him, who Mr. Smith had never met before, leaned forward, tapped him on the shoulder and spoke to him.
一天早上,他在火车上正读报纸,这时一个坐在他身后的男子(史密斯先生以前从未见过他),向前靠着,轻轻拍他的肩膀,并对他讲话。
I thought of this woman whom I had never met, who, more than forty years before, had begun, one bulb at a time, to bring her vision of beauty and joy to an obscure mountaintop.
我心中想着这位我从未谋面的女子,在四十多年前,从种下第一株水仙花球根开始,把她自己所想象的美丽和快乐带到一个隐蔽的山峰。
I'd never met him before and I went up to him.I told him: "I'm making animation because of you!"
我以前从来没有见过他,我走到他面前告诉他:“我是因为您才做动画的!”
I'd never met him before and I went up to him. I told him: "I'm making animation because of you!"
我以前从来没有见过他,我走到他面前告诉他:“我是因为您才做动画的!”
Air France has never seen before, "he said at Charles DE Gaulle International Airport, where he met with relatives of the missing."
“这种类似的大灾难在法航还是第一次,”他在夏尔·戴高乐国际机场会见失踪者的亲属时说道。
Air France has never seen before, "he said at Charles DE Gaulle International Airport, where he met with relatives of the missing."
“这种类似的大灾难在法航还是第一次,”他在夏尔·戴高乐国际机场会见失踪者的亲属时说道。
应用推荐