"I never had a secret," he said, "except that one about not living to grow up."
“我从来没有什么秘密,”他说,“除了活不到成年那件事。”
One, that she couldn't see him anymore ?her parents never had liked the fact she was eight years younger than him.
一是,她不能再见他,她父母从未喜欢过她比他小八岁的这个事实;
It had never occurred to him that only one voice was obeyed on the plantation-the soft voice of his wife Ellen.
他从来不曾想到过,在这个农场里人人都服从的只有一个声音,那就是太太爱伦的柔和的声音。
Soon she had more and more children in that apartment, and it was packed, but she never said no to a child who no one wanted.
不久,她的这间小公寓里有了越来越多的孩子。虽然小公寓里有些挤,但是她从来不拒绝没人要的孩子们。
Clay began his speech by talking of the serious crisis that faced the nation. He said that never before had he spoken to a group as troubled and worried as the one he spoke to now.
克莱以国家正面临严重的危机开始了他的演讲,他说,他此前从来没有像今天这样如此忧虑和烦恼地对着一群人发表演讲。
That kind of banter was one thing I had always missed out on in my work life, because I had never Shared an office or workspace.
这种戏谑是我在工作中总是错过的一件事,因为我从未与大家共用一个办公室或工作间。
We are faced, he thinks, with a paradox. On the one hand, we know that when mankind ceases to exist, “the universe will go on as if we had never been”.
他认为我们都面临一个悖论:一方面,我们知道如果人类不复存在,“宇宙还将延续下去,一如我们从未存在过。”
There was another manual, one apparently for visitors with engineering degrees, but after a few pages I realized that it was in a language I had never learned.
有另外一本指南明显是给有工程学学位的游客写。但是翻了几页后,我意识到这是用一种我从没听说过的语言写成的。
At one point, it sounded like he was de-tuning the strings to get new sounds from them that they had never made before.
曾经一度,听起来似乎他将弦降低调门,用来创造新的弦音,那是从来也没有过的尝试。
"One of the things he was looking for was a species that had been recorded but never photographed alive," Priede said.
他一直在寻找一种生物。科学家曾记录过这种生物,但是从未拍到过活体。
The one person you meet can influence you in a huge way or you may come across a business opportunity that will take you somewhere you had never imagined.
你所遇见的某个人会极大程度地影响你,或你可能会获得一个商业机遇,将你带到从未想像过的某个地方。
Now, of course, all dogs had been kept away from him for fear that the fairies' prophecy should come true, and he had never even seen one before.
当然,以防小妖精的预言成真,人们一直让所有的狗都离他远远的,因此他甚至从来没有见过小狗。
I had great performance in university, two scholarships, two awards of Excellent Student Cadre, and one impressive award of Full Attendance, which means I never missed a single class that semester!
我有在大学不错的表现,两次获得奖学金,两个获得优秀学生干部,这意味着我的大学求学之旅很不错!
Although we had to wait for seats at a restaurant that will never get a Michelin star and were squeezed into the 16-square-meter restaurant with another 18 diners, we didn't care one bit.
虽说一家要让顾客排队的餐厅注定得不到米其林星星,虽说我们必须和其它18个食客一起挤在一间16平米的“蜗店”里面,但这丝毫没有让我们介怀。
He said he had worked in 10 to 12 emergency situations, but never one like that.
他表示自己经历过10至12次航空紧急事件,但象这样紧急的航空事故还是头一次遭遇。
And that's exactly what he did, saying that he had never seen a reception at the UN like the one I had received, that the world needed me, and that my adversaries should leave me alone.
他确实也是这样做的,说他从未见过在联大会议上有谁享受过我的礼遇,说世界需要我,我的对手应该让我放手去做事。
One of the critical points in the design process was when it was pointed out that the sun collection mechanic was hard to learn for players who had never played Real-Time Strategy games.
在游戏的设计方面得到的一个批评是太阳能量的收集,对于从来没玩过实施策略游戏的玩家来说很难理解它的重要性。
Siyu had never mentioned the strangers she had been matched up with over the years, but, one New Year’s Eve, Professor Dai had told Siyu that she shouldn’t get married if it was not what she wanted.
思玉从来没有提起过这些年来相亲时遇到的那些陌生人,但是有一年除夕,戴教授告诉思玉,假如她不想结婚,就不因该去结。
Next morning the joiner paid for his bed, took up his table, never thinking that he had got a false one, and went his way.
第二天早上,木匠付了房钱,背上小餐桌继续赶路,他压根儿没想到这张小桌已是假的了。
Ben's first "big kid's bike" prompts Phoebe to reveal that she's never had a bike of her own; Ross gives her one as a gift.
班的第一辆自行车让菲比很伤感,因为她从来没有过自己的自行车;罗斯买了一辆送给她。
Most white Americans had never encountered a major black composer, opera singer or virtuoso violinist. Indeed, one suspects that few whites could even imagine such a thing.
大多数美国白人不曾遇到过一个主流的黑人音乐家,歌剧表演家或者小提琴演奏家。事实上,有人怀疑也只有少数人才会想到这样的事情。
They never did that to more than one-third of the property, and consequently they never had more than one-third; they had just what they measured off, and no more.
可是他们从来没有完全走遍神所指定的境地,他们只走遍地的三分之一;结果,他们从来没有完全得着,他们只得着地的三分之一;他们所得着的,正是他们所走遍的,一点都不多。
And though I was never short on confidence, my first week at college in the fall of 1953 was a tough one. I was so homesick that my mother had to drive three hours to the Amherst campus to see me.
虽然我从来都很自信,1953年秋在大学的第一周我还是非常难过,我太想家了,妈妈只好专门开车三小时到阿莫·斯特校区来看我。
No one suspected that there might be someone else on the farm who had never been seen.
谁也没想到农场竟会有一个从未露面的人。
He's really happy to have one thing that he is doing well; that said, he never had expected to be doing it for this long.
他真的很高兴他能把这件事做好,他从来没预料到这件事情要干这么久。
"I had to realize that I have one of those jobs that's never done, and my family is more important," says Maria.
“我不得不承认,工作无法停歇,而家庭更为重要,”玛丽亚说。
That may partly explain why Texas has never had a Latino governor, and California has had only one, back in the 1830s.
这可以部分解释为什么得克萨斯至今没有一个拉丁裔州长,而加州也只有一位,还要追溯到十九世纪三十年代了。
That may partly explain why Texas has never had a Latino governor, and California has had only one, back in the 1830s.
这可以部分解释为什么得克萨斯至今没有一个拉丁裔州长,而加州也只有一位,还要追溯到十九世纪三十年代了。
应用推荐