'Ooh, I've never had that before!' she exclaims as Brandt uses filler on her jawline.
“哦,我以前从来没有这样过!”在布兰德在她下巴轮廓上用填充物时她惊呼道。
I just prefer that. I never had that kind of structural mind, so I prefer leaving things somewhat cryptic.
我从未有过结构化的思维方式,所以更喜欢让事物有些含糊。
Now thinking about it, I'm still frightened. I have never had that kind of dream before. So eerie, yet so real.
现在想想,心里还觉着有些后怕,毕竟从来没有做过这样的梦,那样的诡异,那样的真实。
Of course she herself has never had that experience, although she knows precisely how her brain would respond if she did.
当然,她自己从来没有过那种感受,不过她却准确地知道假使有这种感受时她自己大脑的反应。
His music was once performed on prime time TV, but the general audience did not appreciate it, and he never had that opportunity again.
天才的音乐在电视上的黄金时段曾经播放过,但普通听众并不欣赏,所以他再也没有机会在电视上露面。
"We never had that level of segmentation before," Schultz says. "It's a new tool in terms of being able to move the business in different ways."
“我们之前从来没有对市场了解到这样一个细致的层面,”Schultz说道,“这个新工具将推动我们的商业以一种不同的方式运作。”
Particularly, in the younger strata the rocks were often so similar that he had trouble distinguishing the strata, but he never had trouble telling the fossils apart.
特别是,较年轻的地层中的岩石常常很相似,这使得他很难分辨那些地层,但他从来都能轻松区分出不同的化石。
Tootles' face was very white, but there was a dignity about him now that had never been there before.
图托斯的脸色十分苍白,但现在他身上有一种以前从未有过的尊严。
The rumours that she had poisoned him could never be proved.
说她毒死了他的谣言永远不可能得到证实。
It was her proud boast that she had never missed a day's work because of illness.
她所引以自豪的是她从未因病而耽误过一天工作。
Josef Krips at the State Opera hired her in spite of the fact that she had never sung on stage.
国家歌剧院的约瑟夫•克里普斯雇佣了她,尽管她从未在台上演唱过。
I had resolved to stay, and never more venture country-wards--but the accident has ended that.
我已经决定留下来,再也不往乡下去了——可是发生了案子,这一切都结束了。
I just saw an exposition of the photos that had never been seen before; but anyway, this is the Hotel de Ville which is down by Notre Dame.
我刚看了一个展览,都是些之前从未见过的照片;但无论如何,这就是市政厅,往下是巴黎圣母院。
At fifteen, the young girl had to adjust herself to the fact that she'd never be a singer due to injured throat.
十五岁的时候,由于喉咙损伤,这个年轻的女孩不得不接受她永远不会成为一名歌手的事实。
"I never had a secret," he said, "except that one about not living to grow up."
“我从来没有什么秘密,”他说,“除了活不到成年那件事。”
Clara, feeling fresh and rested, said that she had never slept better in all her life.
克拉拉觉得精神焕发,休息得很好,她说她一生中从来没有睡得这么好过。
She frowned because she remembered that her father and mother had never talked to her about anything in particular.
她皱起眉头,因为她记得她的爸爸妈妈从来没有和她谈过什么特别的事。
They had been longing to have each other to themselves, apart from the world, but it seemed they never felt so keenly that they were still units in modern society.
他们一直渴望与对方独处,远离世界,但似乎他们从未如此强烈地感到自己仍然是现代社会中的一员。
It's based on the ancient form of Japanese poetry, which is something that I had never tried myself.
它是根据日本古代诗歌形式创作的,我自己都从没试过。
They had seen him long ago from the hut, and a treat was prepared for him that he never suspected.
他们早就从小屋那里发现他了,而且为他准备了一顿他从没想到过的大餐。
It will never be known how and when this numeration ability developed, but it is certain that numeration was well developed by the time humans had formed even semi-permanent settlements.
我们永远也不会知道这种计算能力是何时、如何发展起来的,但可以肯定的是,在人类形成半永久定居点的时候,这种计数法已经发展得很好了。
Even if you had never suspected that this is what was going on when leaves turn red, there are clues out there.
即使你从未怀疑过这就是树叶变红时的情况,它还是有迹可循的。
Though we've never had a catastrophic loss such as that, Gibbs and I did have a close call shortly before we decided to simplify.
虽然我们从未经历过那样的灾难性损失,但吉布斯和我确实在我们决定简化程序之前进行了一次简短的密切通话。
Since Heidi had come home again to her grandfather, she did many things that had never occurred to her before.
自从海蒂回到爷爷家后,她做了许多以前从未想过的事情。
Peter came next spring cleaning; and the strange thing was that he never knew he had missed a year.
下一年的春季大扫除,彼得来了。奇怪的是,他从来不知道自己错过了一年。
莎拉从来没有这样做过。
Most people had never thought that whales could communicate through songs.
大多数人从未想过鲸鱼可以通过歌声交流。
Most people had never thought that whales could communicate through songs.
大多数人从未想过鲸鱼可以通过歌声交流。
应用推荐