One of her neighbors never got over the way she received the news of a local accident.
她的一个邻居一辈子都忘不了,当她听说了当地一起交通事故后的反应。
Right before I go on camera, I tense up. Its like I never got over my fear of being laughed at.
每当我要站在镜头前我就会紧张起来。看来我永远不能克服被喝倒彩的恐惧。
Right before I go on camera, I tense up. It's like I never got over my fear of being laughed at.
每当我要站在镜头前我就会紧张起来。看来我永远不能克服被喝倒彩的恐惧。
While no doubt some women never got over their lost loves, either, only men wrote this comment on the survey.
毫无疑问很多女士也对失去的爱无法忘怀,然而只有男士在调查中写了这条评论。
"I would imagine there are some of them who maybe never got over that betrayal and find it very hard to trust another man," Bint said.
“我可以想像,她们之中有若干人或许从未克服这种背叛,并发现自己很难再相信另一个男人,”宾特说。
In the aftermath, with so many of his southern troops lying dead and wounded, Robert E. Lee never got over the feeling of guilt for having caused it.
在此之后,面对着这么多的躺在地上死亡和受伤的南方士兵,罗伯特·李从来没有过造成这种后果的犯罪感。
To them it had been in truth a miracle. They never got over it, and every letter they wrote him reflected their reverent awe of that first mysterious happening.
对他们说来那确实是个奇迹,而且他们的奇迹感一直没有消失,他们给他的每一封信都表示对那神秘的初次成功肃然起敬。
I never got over the romantic pull of Spain, the raw pulse of the land, the expansive, rugged spirit of the people, the haunting memories of the lost civil war, the Prado, the beauty of the Alhambra.
西班牙的浪漫情调让我这一辈子都没有忘怀:这块土地上原始的情感,人民们奔放粗犷的精神,挥之不去的对迷惑的内战的记忆,此外还有普拉多和美丽的阿尔罕布拉宫。
You might have done quite a bit, but never quite got around to getting the rest and relaxation you need and now it's time to start all over.
或许,你休息了一下下,但还没有完全适应,得到你需要的放松,现在,一切又要重头开始。
I have never quite got over the fact that I thought, and I'm afraid I still do think, that 'acting' for a man - a really proper man - is sissified and faintly ridiculous.
“我无法改变我的想法,我担心我仍然认为,“演戏”对于男人——一个真正的男人——是很女性化且可笑的。”
By tracking business school grads over the course of their careers, O'Neill got a sense of how this process of getting ahead or falling behind starts early and never lets up.
通过追踪她们在工商学院的成绩履历表,O’Neill 发现领先或落后的态势其实在一个人早期便形成了,而且一经形成很难改变。
Page soon got over it, but Facebook's rejection was still a blow to Google; it had never lost a deal this big and this publicly.
Page很快就忘了这件事清,但Facebook的拒绝始终对Google来说是一个巨大的打击,后者从来没有在公众场合输掉过如此大的一个项目。
One thing's for sure - humanity has never seen a disaster quite like this, and we've still got many years to go before this nightmare is over for the people trying to live in the area.
但有一点是肯定的——人类从来没有经历过这样的灾难,我们还要花很多年来解决在这片土地上居住的问题,结束这场噩梦。
She has been told herself that nobody will got the chance until she doesn't love him any more, she knew she will never over him though.
她一直就是这样告诉自己,也知道自己不可能,但是她却说,在她不爱那个人之前,别人是没有机会的。
When the Nuggets got going, they just rolled over and never looked back.
当金块开战,他们只是前进,而永不后退。
Although she got over hundreds of difficulties, she still believed in herself and never gave up.
尽管她遇到了数以百计的困难,她仍然相信自己,永不放弃。
One week's trip has been over, while the feeling I got from Lijiang never vanished.
一个星期的旅行结束了。但我在丽江感受到的东西将永远不会消失。
I have over 50 unfinished drafts. Some of them are just a few ideas scribbled down arguing with myself. Most of them will never be published, yet I got value out of writing all of them.
我有超过50篇以上的草稿,其中一些只是我自己思考时涂鸦的一些想法,它们多数不会被发表,但是我还是从中收益匪浅。
One thing's for sure - humanity has never seen a disaster quite like this, and we've still got many years to go before this nightmare is over for the people trying to live in the area.
这些动物不宜为人类消费,这又有另外一个问题:猎人可以减少野猪数量,但他们还得处理野猪尸体。
Kate: "When you got on that plane, I was sure it was over. I left the airport afraid I'd never see you again."
凯特:“当你搭乘那架飞机离开,我曾确信一切都结束了,在离开机场时我害怕将永远不能再见到你。”
Kate: "When you got on that plane, I was sure it was over. I left the airport afraid I'd never see you again."
凯特:“当你搭乘那架飞机离开,我曾确信一切都结束了,在离开机场时我害怕将永远不能再见到你。”
应用推荐