I never knowed how tha' got so thick wi' me.
我不知道你是怎么接近我的。
"She's got other things on her mind, wouldn't you think?" "Don't ask me," murmured Chris. "I've never met her."
“她脑子里想着别的事,你不认为吗?”“别问我,”克里斯咕哝道,“我从未见过她。”
But it was never in me to give up, because I realized that I was never going to be successful unless I got an education.
但我从来没有放弃过,因为我意识到,除非我接受了教育,否则我永远不会成功。
Rani, my faceless agent whom I'd never met in person, got me rock-bottom prices on airfares, cars, and hotels.
拉尼是我从未亲自见过面的代理人,她为我找到了最低价格的机票、汽车和酒店。
I also remember getting my math test back and sometimes wondered why I never got consistent "a" s like the student sitting two seats away from me.
我也记得自己拿回了数学考试成绩,有时疑惑为什么我从未像和我隔着两个座位的同学那样一直得“A”呢?
After that first trade, I got to speculating on my own hook in the bucket shops.I'd go during my lunch hour and buy or sell it never made any difference to me.
第一次交易完之后,我便自己直接开始去空桶店了,通常我会利用午餐时间去那里交易,对我而言,买进或卖出并没有多大区别。
After that first trade, I got to speculating on my own hook in the bucket shops. I'd go during my lunch hour and buy or sell it never made any difference to me.
第一次交易完之后,我便自己直接开始去空桶店了,通常我会利用午餐时间去那里交易,对我而言,买进或卖出并没有多大区别。
Quaintly distracted, he never quite got my name right, sometimes calling me Miss Loon or Miss Voon.
他莫名地分心,从没有搞清楚我的名字,有时叫我卢恩小姐,有时伍恩。
Ugh, my family (including me) fell for them too many times, paid too much for bogus pieces of metal that never worked and got stuck with trying to get rid of it.
啊,我的家人(包括我)上了好多次当了,为那些伪造的金属制品付了好多钱,结果根本没有一点作用,还让我们为了不知该怎么处理它们伤透了脑筋。
My dad had always told me I was a bit special, but I never believed him because I just thought, "that's what dads say. He's got to say that."
我父亲总说我与众不同,但我从不信因为我认为,“他做为父亲才那么说的。”
As the son of immigrants, I heard a lot about the wonderful opportunities laid out before me - but I never really appreciated this until I got my first job.
作为移民的儿子,我听说了在我面前的很多绝妙的机会,但是我一直没有珍惜直到我获得第一份工作。
I was able to close on Kubica but I never had a real chance of passing him, while behind me Fernando got very close on more than one occasion, making the most of a few errors.
我能够接近库比卡,但我一直没有真正的能够超越他的机会,而阿隆索在好几个地方都离我非常近,我犯的为数不多的错误中很多都是在那个时候。
The only thing that does pain me when I think of her is that she never got to meet my children.
每次想到过世的祖母,唯一让我感到内疚的是她没有见过我的孩子。
And I never thought she'd let me get that far. I got to the other side.
我从来也没想到她会令我那般铤而走险,我到了桥的另一侧。
She gave me her number and I called, left a message on her voice mail and she never got back to me.
她给了我号码,我也打了,并在她的语音信箱上留了言,可她没有回复我。
We never got above tortoise speed, but just knowing the code gave me the thrill of that world.
我们的速度比乌龟还要慢,只知道电码让我心迷神驰激动不已。
When I was on the streets, I never felt I was good at anything, but I wrote this poem about a girl who didn't care about me, and it got published.
当我在街头混的时候,我从来不觉得自己擅长什么,可有一次,我写了首诗,写的是一个对我不屑一顾的女孩,诗发表了。
I never told Chris about it after I got home and I never felt guilty; I think part of me felt like that's what Chris got for being so stubborn!
回家后我从没把这件事告诉过克里斯,也不感到内疚。内心另一个我认为,这就是克里斯如此顽固应付出的代价。
The never-ending reports of what he was doing always got me psyched.
关于他的源源不断的报道,总是让我痴狂。
They asked me how many page views we got each month, said they'd talk about it and never got back to me.
他们问我读写网每个月的访问量有多少,说他们回去讨论下,就再也没有找过我。
She sent some of her flowers home with him to give to me. I never got the chance to see her again.
她会把一些花送回家给我,我却再没有机会见到她。
One day my watch told me I had been going for 60 minutes, which had never happened before. I ran another 12 minutes and got my first runner's high.
有一天我发现我可以跑60分钟了,这以前从来没有发生过,我又跑了12分钟,达到了我的一个新高度。
I always got my mother to order for me, but when the kung pao chicken was brought to the table, I never perked up the way I did at the steak house or the Villa Capri.
我呢一向是老妈帮我点餐,可宫保鸡丁一端上来,我就颓了,一点儿不像在牛排馆或意大利餐厅那样精神百倍。
You got to do a lot of things, you meet a lot of people, that it would never bring me the opportunity if you were not involved in the business.
你有很多事要做,你要见很多人,如果你不是童星,你根本接触不到这些事。
Maybe for me, he was never an ex, not the one who got away, just an almost-something, almost maybe, the biggest what if but never the answer to my questions.
或许对我来说,他永远不会是前任,不是可以逃离的人,几乎是一种存在,近乎也许,最大的假设,但是从来都不会是我问题的答案。
I just know I would never have got round to it, except that someone approached me and said "Will you write a novel based on this?"
我知道这总是免不了的,除非有人找到我跟我说:‘你能在这玩意的基础上写出一本小说吗?’
This one's got some potential privacy issues, but it's never been an issue for me: I keep a photocopy of my passport, social security card, and various other important documents within Evernote.
这一项可能有一些潜在的隐私问题,但对我来说不是什么问题:我用Evernote保存我的护照、社会安全卡、以及其他各种重要文件的复印件。
I hate it so much but since getting the Pre it got me up every morning and I have never been late again.
我真的讨厌它,但自从得到pre以来,我每天早上都能准时起床,再也没有迟到过。
I hate it so much but since getting the Pre it got me up every morning and I have never been late again.
我真的讨厌它,但自从得到pre以来,我每天早上都能准时起床,再也没有迟到过。
应用推荐