The net , to some extent, is initially meant to provide a platform for us to communicate information and opinions, which can render us better understand others and meantime improve our right to speak.
本来网络某种程度上说是为了让大家交流信息与意见,让大家能更好地理解别人的想法,同时提高我们的自主发言权。
"Said the soup, then the net," means that other people worry what others in the next gloating, Qiao Biangu. that there is no actual content of the speech, speak far-fetched.
“净说片汤话”就是说别人有着急的事,别人在旁边说风凉话,敲边鼓。指说话没有实际内容,说话不着边际。
Common mistakes Chinese makes at work: e. g. avoid conflicts at all cost, do other ppl's job, never speak up at meeting nor ask questions, doesn't spend enough time net-working with colleagues. etc.
华人在职场常见错误以及纠正, 比如:刻意避免冲突,开会不敢提问说话, 光干活不交际, 老替其他组员干活,等等。
Common mistakes Chinese makes at work: e. g. avoid conflicts at all cost, do other ppl's job, never speak up at meeting nor ask questions, doesn't spend enough time net-working with colleagues. etc.
华人在职场常见错误以及纠正, 比如:刻意避免冲突,开会不敢提问说话, 光干活不交际, 老替其他组员干活,等等。
应用推荐