We'll enact what's called the Volcker Rule to make sure Banks protected by a safety net like the FDIC can't engage in risky trades for their own profit.
我们将制定所谓的“沃尔克法则”来确保银行受到联邦储蓄保险公司等安全网的保护,不能让他们为了自己的利益参与风险交易。
The general idea of the poem is that the ball then is round, and the court is square. On each end of the court, there is a net like moon, and there are 12 players in each of the two teams.
诗文大意:球是圆的,场地是方的,场地的两端各有一个像月亮一样的球门遥遥相对,而参加比赛的人数是每队12人。
That means more battles like the one now going on between the Justice Department and California, which enacted a tough net neutrality law in the wake of the FCC's abdication.
这意味着司法部和加州之间会有更多类似现在这样正在进行的斗争,后者在联邦通信委员会放弃后,制定了一项严格的网络中立法律。
Like a science fiction escape fantasy, the net allows us to be who we want and do what we want, both good and bad.
正如逃离幻觉的科幻小说一样,网络允许我们成为我们想要成为的人,无论是好是坏。
And though silicon networks today look nothing like the brain, nodes of the net have begun to function as neuron.
虽然今天的硅片网络看上去和大脑并没有任何相似之处,但是网络节点已开始发挥类似神经元的作用。
Like much of the social safety net, the current UI system was a product of Franklin Roosevelt's New Deal.
一如大部分的社会安全网络,现代的失业保障体系来源于富兰克林·罗斯福的主意。
It wasn't summer's humidity that had settled on me like a heavy net when I came into the kitchen.
当我走进厨房时,像有张沉重的渔网罩在我身上的不是夏日里空气中的潮湿。
If the net effect on economic activity is unlikely to be as large as bodies like the FSB estimate, are official calculations any closer to the truth?
如果对经济的净影响不像小企业联合会估计的那么大,那官方的计算会不会靠谱一点呢?
“Saturnine, coarse and queer”, writes Mr Hughes, that “he thrashed about in the etiquette of early Seicento Rome like a shark in a net.
关于卡拉瓦乔,休斯先生写道,“阴郁,粗鄙,古怪,他撞入十七世纪意大利文艺圈里,像鲨鱼撞入网里。”
They need to simply do what they do so well, like putting the ball in the net, she writes, and not suddenly focus on the technique.
他们只需要把自己该做的做的很出色,就像把球投到篮筐里,她写道,并不是马上就去关注他的技术。
Not wanting to be the white girl who ran upstairs to hide under a mosquito net at dusk, I watched the guys laughing and talking, like a partygoer who didn't know anyone.
虽然蚊虫难挡,但我也不想成为那种傍晚时分就躲到蚊帐之中的白人女孩,我看着他们微笑着窃窃私语,就如同派对上谁也不认识的傻小子。
If the moth-hunter would throw down his net, and go hunting for ghost tales or tales of the faeries and such-like children of Lillith, he would have need for far less patience.
不过,倘若捉飞蛾的人扔下手中的网兜,转而去聆听有关鬼魂、仙人和利利斯的孩子之类的故事,他对村子的故事也许会了解得更快。
You thread the Roth net through the tube, which opens up on the other side and "catches" the kidney like a net capturing a butterfly.
通过软管可以把网置入,然后打开捕获肾脏就像捕捉蝴蝶一样。
If they're not vertically lined up, like now, then there is a net torque relative to that point.
如果不是垂直成线,就像这样,就会存在一个净转矩。
And come on-it's the one place on the Net where people willingly, knowingly click on ads, like Nike's legendary clip of sharpshooting soccer star Ronaldinho.
并且,请注意这是一个人们在明知是广告的情况下,仍然愿意去点击它的地方,比如nike传奇系列广告中足球明星罗纳尔迪尼奥的射门片段。
“If I went back to live-action, I’d have to do it the Pixar way,” he says. “If I didn’t, I’d feel like I was walking a tightrope without a net.”
如果我回去拍实拍电影,我还是会用皮克斯的方式去拍,”他说,“如果我不那样做,我会觉得像是在走无网的钢索。”
Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind.
天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族。
Tom was enrolled as a student, but he was like the fisherman who fishes for three days and suns his net for two.
汤姆也来上学,不过是三天打鱼,两天晒网。
Suddenly there were blog posts popping up in the net, discussing Cells and alternatives like partials with presenters, it's exciting to read about ideas from other people.
突然网上出现了一些博客文章,讨论Cells和它的变种,例如部分和presenter结合起来,了解他人的想法是一天非常激动的事情。
He hones his skill like a fisherman, learning to cast his net “into a river of dreams and catch a splendid array of words.”
他磨练自己渔夫般的写作技巧,学习把网撒进“梦河,捞出一串精彩的句子。”
This ability consists of casting a wide net to see the whole picture - even when the complaint that brings the patient to medical attention is commonplace, like insomnia.
这种能力包括大面积撒网,看到整个局面,即使是象失眠这么平常的抱怨,也能引起医学上的关注。
An invisible and incomprehensible power seemed to settle like a steel net over the free play of his gestures.
看起来,一种不可见且不可理解的力量像铁网一样笼罩在他姿势的自由的游戏之上。
Net Geners will certainly have to temper some of their expectations and take the world as it is, not as they would like it to be.
网络一代将必须收敛一部分他们的预期,按照这个世界本来的面目,而不是他们所期望的面目面对世界。
Safety net programs - school feeding programs, nutrition, conditional cash transfer projects, like those in Mexico and Brazil, cash for work - can blunt the worst effects of this crisis.
诸如在墨西哥和巴西实施的学校营养餐、营养和有条件现金援助工程等保障网工程可以减轻当前危机的最坏影响。
The candidates, who had to have bought from a predetermined list of brands, or have spent a large amount on a big-ticket item like jewelry, were then categorized according to their net worth.
候选受访者必须是已经购买了麦肯锡预先列出的一个品牌名单中的商品,或者花了一大笔钱购买过珠宝等高价商品,然后麦肯锡再根据他们的净资产将其归类。
"It's like casting a net and capturing as many neurons as possible at any one time," he says.
“这就像撒网和看一次能捕多少神经元一样,”他说。
"It's like casting a net and capturing as many neurons as possible at any one time," he says.
“这就像撒网和看一次能捕多少神经元一样,”他说。
应用推荐