Mr. Nelson asked his boss for a loan of 50 dollar to buy a gift for his daughter.
他向老板贷款了50美元给女儿买礼物。
Chicago author Nelson Algren said, "a writer does well if in his whole life he can tell the story of one street."
芝加哥作家尼尔森说,作家如果在他的整个一生,他讲述一个街头上的故事就是个好作家。
Nelson Mandela is the subject of a new biography.
纳尔逊•曼德拉是一本新传记的传主。
The Nelson Media Cabinet features slatted, sliding doors which are exactingly constructed and perfectly marry into a solid panel.
纳尔逊媒体柜采用板条式滑动门,其构造精良,可完美地与坚固的面板相结合。
And finally I end with a couple of slides on Hugh Mellor and Nelson Goodman.
最后用几张关于休奇梅勒和尼尔森·古德曼的幻灯片作为结尾。
But beyond 2050, if temperatures rise sharply, "the world is a much more gloomy place for agriculture," Nelson said.
但是,2050年以后,如果气温出现大幅上扬,“这个世界的农业前景将会非常黯淡,”尼尔森说。
TOWARDS the end of his 27 years in jail, Nelson Mandela began to yearn for a hotplate.
就在尼尔森·曼德勒27年牢狱生涯行将结束之时,他特别想能有一个电炉。
He was often praised by his Western supporters as the "Nelson Mandela of Asia," although Mr. Kim had a more checkered reputation among his own people.
尽管金先生在本国人民中间的声誉多有反复,他的西方支持者常常称赞他是“亚洲的纳尔逊·曼德拉”。
My father never despised Dillinger but he hated Baby Face Nelson because he was a psychopath who killed one of his men.
我父亲从没鄙视过迪林格,但是他痛恨‘娃娃脸’尼尔森,因为他杀死了我父亲的一个手下。
States ought to have the opportunity to deal with this without a national public option, "Mr." Nelson said.
“各州应该在无全国性的公营医保的情况下有权自主解决此事,”尼尔森说。
Brian Nelson, 50, is a former actor, insurance salesman, theater director and computer consultant and says he only wears kilts at weddings.
布莱恩·纳尔逊,50岁,曾经当过演员、保险推销员、戏剧导演和电脑顾问。他说在婚礼上他只穿苏格兰短裙。
That the revered Nelson Mandela’s rainbow nation is now turning to a man of Mr Zuma’s stamp may sharpen prejudices about Africa.
崇敬的纳尔逊曼德拉的彩虹之国现在变成祖玛一人的印章,可能会提高对非洲的偏见。
On a warm afternoon before a sellout crowd of 42, 286 at the Nelson Mandela Bay Stadium, Brazil controlled the tempo early on.
在这个温暖的下午,纳尔逊·曼德拉海湾球场座无虚席,比赛开始之初,在42 286观众前,巴西人牢牢控制着比赛节奏。
In 1990, an American diplomat sent an excited dispatch from Cape Town: he had just learned from a lawyer for Nelson Mandela that Mr. Mandela's 27-year imprisonment was to end.
1990年,一名美国外交官从南非首都开普敦发回了一封振奋人心的电报:他刚刚从曼德拉的律师那里了解到,曼德拉27年的牢狱生活即将结束。
Dr Nelson drew this welcome conclusion from a previous study that measured the impact of telephone counselling on women who had been treated for cervical cancer.
尼尔森博士通过对接受宫颈癌治疗的妇女电话咨询影响作用的研究,得出了这一可喜的结论。
Huge Mellor until recently professor at Cambridge, and Nelson Goodman, a famous author of the Goodman paradox.
休奇梅勒最近刚成为剑桥的教授,尼尔森·古德曼则是著名的古德曼悖论作者。
Chris Nelson of Bon Secour Fisheries, a seafood processor and distributor, said the firm’s revenue is around half what it was in 1999.
斯邦塞列水产的克里斯•尼尔索,一个海鲜加工和经销商,表示说该公司现在的财政收入大概是1999年的一半,捕鱼船的数量也减少了。
The Reverend Nelson wrote that his decades as a "simple, old-fashioned principal" had ended with schools undergoing such swift changes that he had retired in self-doubt.
纳尔逊牧师写道,他那平凡的传统校长的岁月随着学校里发生的如此迅猛的变化而结束,他怀着自我怀疑的心态退了休。
Today, Mr. Nelson copes with extensive swelling in his face — a side effect of head and neck cancer treatment.
今天,纳尔逊先生脸部肿胀 ---头和颈部的癌症治疗引起的副作用
Chris Nelson of Bon Secour Fisheries, a seafood processor and distributor, said the firm's revenue is around half what it was in 1999.
斯邦塞列水产的克里斯•尼尔索,一个海鲜加工和经销商,表示说该公司现在的财政收入大概是1999年的一半,捕鱼船的数量也减少了。
Rick Nelson of the Center for Strategic and International Studies, a think-tank, says “tactical decisions must not undermine strategic objectives.
里克.纳尔逊供职于一家名为战略与国际问题研究中心的智囊团,他说:“战术决定不应当对战略目的有损害。
"It would ... be inappropriate for him to personally attend the World Cup opening celebrations, " the Nelson Mandela Foundation said in a statement on Friday morning.
曼德拉基金会在周五早晨的声明中说,“现在他亲自出席世界杯开幕式不太……合适。”
The highway lobby was represented in the Senate by Knox Nelson, a wily legislator and road contractor himself, who wanted the money but didn't really care how it was raised.
道路修建承包商的游说者在州参议院的代表是诺克斯·纳尔逊,他是一位老谋深算的议员,本人就是一个道路承包商,他希望得到修建道路的资金,但是并不真正关心如何筹集这笔资金。
Our story began in the Pollsmoor Prison in South Africa, a place where Nelson Mandela spent several of his 27 years of incarceration.
故事是从南非波尔斯穆监狱开始的,纳尔逊·曼德拉曾在这里度过了27年。
He's had to drastically change his game on a number of occasions, "Nelson says."
很多时候他不得不彻底改变他的比赛。
He's had to drastically change his game on a number of occasions, "Nelson says."
很多时候他不得不彻底改变他的比赛。
应用推荐