I wear casual clothes: an open-neck shirt, or T-shirt, and jeans, and sneakers.
我总是穿着休闲装:一件开领衬衫或T恤,一条牛仔裤和一双旅游鞋。
A choker can be worn with a very deep neckline, but if you wear it with a turtle neck or high neck shirt, it looks crowded.
同理,项链的长度跟衣领也要相符,领口开得很低可以戴短项链,但穿衣领高而紧的套衫或高领衬衫就显得有些挤。
Kardashian appeared in athleisure wear herself, a sleeveless, see-through turtle neck shirt, track pants and an over-sized winter coat, all of which were maroon.
卡戴珊一身运动休闲装束出席时装秀,无袖高领衬衫、运动裤和超大码的冬季大衣,全身栗色。
Sometimes men will stroke the sides or the back of the neck with their fingers, or adjust their tie knot or shirt collar to soothe the stress.
有时候男士会用手指搓他们的颈侧或者颈背,又或者是整理整理自己的领带结或者衬衫领子来舒缓压力。
OK, so Olson is eccentric, wearing a new red shirt with tags still hanging from the neck.
这奥尔森有点古怪,穿件新的红色衬衫标签都还挂在脖子上,还养了驴子和喇叭天鹅。
Even if the guy's dressed in his favorite old white tee shirt, with this napkin at his neck he'll actually look like he made the effort to get dressed for dinner.
即便男同胞身着最爱的白t恤,围上这款纸巾他也能看起来衣着得体的参加晚餐。
2:I look forward to Fridays because that's when we can dress down. I just slip into my old jeans and my tee shirt. What a relief not to have a tie around your neck.
他说自己盼望过星期五,因为这一天他可以穿上旧牛仔裤和T恤衫,而且脖子上也不必套着领带。
He pulled up his long shirt to show me four small shrapnel bruises and two burns on his neck.
他拉起长衬衫给我看了他那四处被炮弹碎片擦伤的小疤痕,脖子上也有两出被烫伤的地方。
He was a heavy man of medium height, dressed in jeans and a white T-shirt, which bulged with the bulk of his huge arms, neck, and gut.
他中等个头,身材粗壮,穿一条牛仔裤和一件白色的T恤衫。T恤衫绷得紧紧的,因为他的胳膊粗壮,脖子粗粗的,肚子也是鼓鼓的。
Take a strapless dress or tunic and wear it over a turtle neck for winter or over a tee shirt or thin blouse in warm weather.
冬天,将无肩带连衣裙或罩衫穿在高领衫外面;暖和的天气可以把它穿在T恤或薄短衫外面。
Matching them with Yellow Stretch Corduroy Belted Blouse, Mint Chiffon V-neck Blouse, a White, Blue & Red Stripe Button Front Shirt?
弹力灯芯绒匹配黄色腰带衬衫,薄荷雪纺V字领上衣,白色,蓝色和红色条纹衬衫?
The uniform didn’t change, except come winter a large untucked flannel shirt, also pressed, and buttoned up to the neck was added to the ensemble.
这套装备不会改变,但一旦寒冬来临,他们会裹上一件法兰绒套衫,也是熨平的,扣得严严实实。
Ms Pollán knew he had done nothing. The picture of him she wore emblazoned on her T-shirt showed a mild, smiling man, an engineer, who kept his glasses on a cord round his neck.
她穿着印有他照片的T恤衫:一个微笑的男人、一个工程师,把眼镜用线挂在脖子上。
He had been bleeding from the mouth, and his neck and the front of his shirt were stained a brilliant red.
他的嘴里渗出了血,他的脖子和衬衣前部都被染上了灿烂的红色。
This man and woman wear the basic medieval garments: a tunic, probably of wool, slightly fitted with a high neck and long sleeves, usually worn over a linen shirt.
这些男人和女人穿着典型的中世纪衣服:一件上衣,很可能是羊毛的,然后搭配一件非常合适的高领长袖亚麻t恤。
A band collar shirt or a collared shirt worn with an open neck also works nicely.
穿着中式立领或衬衫领衬衫时,敞开衣领也很好看。
He was wearing a bright yellow T-shirt and a bandanna around his neck.
他穿着一件亮黄色的T恤,脖子上围着一条鲜艳的印花大围巾。
The shirt could be opened for maximum ventilation by adjusting the two-button placket and the collar could be worn up-turned to block the sun from his neck.
它还可以通过调节两个扣的领叉来充分透气,衣领还可以翻起来穿,免得脖子被阳光暴晒。
'They asked me' what are you going to wear? ' 'Ms. Jorgensen said, who was wearing a floral skirt, a black shirt and a jean jacket with a pink scarf wrapped around her neck.
乔根森身着花裙子、黑衬衫和牛仔夹克,脖子上系着粉色围巾,她说:“当时他们问我:‘你准备穿什么?”’
T-shirt is usually buttonless, collarless, and pocketless, with a round neck and short sleeves.
恤通常是短袖圆领的,一般没有钮扣、领子或口袋。
He wore a collarless striped shirt, closed at the neck with a golden stud, and pants held up by suspenders.
他穿了一件没有领子的条纹衬衫,领口上别着一颗金色饰扣,裤子用吊带系着。
Between them sat Lew Platt, the new chairman, who had dared to be different by wearing grey instead of navy, but otherwise it was the same story with the hair, specs, shirt and neck.
坐在二者中间的是刘易斯·普拉特(Lew Platt),波音公司的新任董事长,他衣服颜色竟然和上述两位不同,穿的是灰色而不是海军蓝。但是其它方面,如头发、眼镜、衬衫和脖子都和另外两位一样。
He was now decently clothed in a "sport shirt" open at the neck sneakers and duck trousers of a nebulous hue.
他现在衣服整齐一些了,穿着一件敞领的运动衫、一双运动鞋和一条颜色不清不楚的帆布裤。
Workers in America, however, can already feel the strangle of a collared shirt around their neck in 90-degree heat as we continue trying to be productive.
然而,美国的上班族早已感受到了高温下那种衬衫领勒着脖子的那种窒息感了,即使如此,我们还得继续工作。
Summer in the Korean version of the new round neck T-shirt printing details show: printing, embroidery "collage" fusion of art, this is the summer suitable choice.
夏季新款韩版圆领短袖t恤印花细节展示:印绣花“拼贴”艺术融合,是这个夏天合适的选择。
It consists of a crew neck T-shirt and boxer shorts, or is available in long-sleeve top with invisible zipper and pants, built for comfort and minimal weight.
它有一名船员颈部的T恤和短裤,或可在长套筒顶部与隐形拉链及裤,建成舒适性与最小重量。
It consists of a crew neck T-shirt and boxer shorts, or is available in long-sleeve top with invisible zipper and pants, built for comfort and minimal weight.
它有一名船员颈部的T恤和短裤,或可在长套筒顶部与隐形拉链及裤,建成舒适性与最小重量。
应用推荐