It would be not only a huge science find but also a major bargain for nasa-a poor man's sample-return mission.
这将不仅仅是一个巨大的科学发现,对美国宇航局标本取样任务也是一则好消息。
NASA discovered a mathematical error in its calculations.
美国国家航空航天局发现了其计算中的一个数学错误。
They used a special NASA camera and found that global leaf area had increased by 5 percent since the early 2000s.
他们使用了美国宇航局的一种特殊相机,发现自21世纪初以来,全球森林面积增加了5%。
NASA has already begun to take action, hiring management consultants ProOrbis to develop a plan to cut through the bureaucracy.
美国国家航空航天局已经开始采取行动,聘请管理顾问ProOrbis 制定一项计划,以削减官僚机构。
When NASA blasted a hole in the moon last year in search of water, scientists figured there would be a splash.
当美国国家宇航局去年为了寻找水源在月球上炸出一个洞的时候,科学家就认为会溅起水花。
When NASA blasted a hole in the moon last year in search of water, scientists figured there would be a splash.
当美国国家宇航局去年为了寻找水源在月球上炸出一个洞的时候,科学家就认为会溅起水花。
How will NASA transform the International Space Station from a building site into a cutting-edge research laboratory?
美国国家航空航天局将如何把国际空间站从一个建筑工地改造成一个尖端的研究实验室?
NASA is developing a series of robotic probes that will get the most bang from a buck.
美国国家航空航天局正在开发一系列的机器人探测器,且将会获得巨大的收益。
Higginbotham, who grew up in Chicago and became an engineer before joining NASA, that is the National Air and Space Administration, gives about a dozen speeches a year.
希金波坦在芝加哥长大,在加入美国国家航空航天局之前他是一名工程师,每年举办大约12次演讲。
The scale of the searches has been increased dramatically since 1992, when the US Congress voted NASA $10 million per year for ten years to conduct a thorough search for extra-terrestrial life.
自1992年,美国国会计划在未来10年里每年为美国国家航空航天局投入1,000万美元,用于彻底搜寻外星生命体以来,搜寻的规模开始大幅增长。
If I am to help NASA inspire a nation, how can I do it if I can't inspire a little boy?
我要帮助美国航空航天局启迪这个国家,如果我不能启迪一个小男孩的话,又怎么能做到呢?
NASA is holding a forum for interested organizations next week in Washington, d.c..
下周,NASA将在化华盛顿特区为感兴趣的组织召开一个论坛。
But a Nasa report now says there is strong evidence they originated on Mars, according to the Sun.
但是据《太阳报》报道,如今美国宇航局的一份报告显示,有强有力的证据证明它们源自火星。
When NASA blasted a hole in the moon last year in search of water, scientists figured there would be a splash. They just didn't know how big.
当去年美国国家宇航局为了寻找水源在月球上炸出一个洞,科学家就认为会有溅上的水,只是他们不知道有多少。
According to NASA, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150 km wide - of the Earth's surface at any one time.
据美国宇航局所说,整个日食过程,即在月亮位于地球和太阳之间的时间内,也仅仅在地表一条约150公里宽的狭长地带的某一时刻可以观看到。
In fact, identifying such a small area would normally be impossible for a satellite, but NASA scientists are a smart bunch and they've overcome this problem.
事实上,对于卫星来说,要识别出这样一个小区域通常是不可能的事情,但是NASA的科学家们非常优秀,解决了这个问题。
Currently NASA envisions a long stay for a crew at Mars, about 500 days.
美国宇航局现在设想让宇航员在火星上长期停留大约500天。
He also suggests that NASA include a clinical psychologist on the crew to help mitigate potential conflicts.
他同时建议国家宇航局在团队里添加一名临床心理学家以帮助缓和潜在的冲突。
According to Nasa, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150km wide - of the earth's surface at any one time.
美国航空航天局称,当月球经过地球和太阳之间时发生日全食,在它发生的任意时刻,地球表面上只有150千米宽的狭长地带能看到这一景象。
Some scientists are left wondering why NASA made such a big deal over a paper with so many flaws.
一些科学家对美国宇航局在一篇漏洞百出的论文中倾注大量心血而感到疑惑。
At first glance, I thought this is a NASA image of some sort, maybe a solar flare.
一眼扫过去,我以为这是来自美国宇航局的那种图片,或许是日耀呢。
Not only is he a national champion cyclist and a bicycle innovator, he's also a NASA aerospace engineer.
他不仅是自行车的发明者,是全美自行车赛冠军,还是美国宇航局的一名航空工程师。
He has been developing so-called expandable space habitats, a technology he bought from NASA a number of years ago.
他一直在开发所谓可伸展的太空屋,这是他几年前从美国宇航局购买的技术。
And the 'trees,' pictured by a Nasa probe, are actually trails dislodged sand.
而这些被美国宇航局拍摄到的‘森林’实际上是风化的沙石。
Scientists said the breakthrough - to be announced by Nasa at a press conference today - would change the face of lunar exploration.
科学家表示,美国宇航局今天将在记者招待会上宣布这项突破性成果,这将改变月球探测的进程。
Last year, NASA smacked a spent Centaur rocket into a Shadowed lunar crater and blew out the first definite signs that the moon is chock-full of water.
去年,美国航空航天局利用服役到期的半人马座火箭撞击一个阴影区的月球陨坑,轰出第一个明确的迹象-月球内部充满了水。
A Nasa graphic which illustrates how the Oort Cloud surrounds our solar system.
这幅美国宇航局的图示说明了奥特云如何包围着我们的太阳系。
The Common Extensible Cryogenic Engine being developed for NASA burns a mixture of liquid oxygen (-297 degrees Fahrenheit) and liquid hydrogen (-423 degrees).
这个正为NASA研发中的“通用可扩展超低温引擎”以液态氧(- 297华氏度)与液态氢(- 423华氏度)的混合物为燃料。
The Common Extensible Cryogenic Engine being developed for NASA burns a mixture of liquid oxygen (-297 degrees Fahrenheit) and liquid hydrogen (-423 degrees).
这个正为NASA研发中的“通用可扩展超低温引擎”以液态氧(- 297华氏度)与液态氢(- 423华氏度)的混合物为燃料。
应用推荐