Myra Cunningham sent me a note thanking me for dinner.
迈拉·坎宁安寄给了我一封短信,感谢我请她吃饭。
迈拉下了公共汽车。
Myra wondered if she should say hello.
迈拉不知道该不该打个招呼。
迈拉独自坐在公共汽车上。
Myra stared at the floor of the bus.
迈拉盯着巴士的地板。
At breaks, Myra and Nadia played together.
课间休息时,迈拉和娜迪亚一起玩。
Myra met Nadia for the first time on the bus.
米拉第一次遇到纳迪亚是在公交车上。
Myra did everything alone at first because she had no friends.
米拉总是一个人做很多事,因为她没有朋友。
Myra greeted Nadia without thinking twice when she saw Nadia for the first time. Nadia would give her seat up to Myra the next day. Most people think sleepwalkers walking around at night.
马拉第一次见到纳蒂亚时,想都没想就跟她打了招呼。纳蒂亚第二天会给马拉让座。大多数人认为梦游者会在晚上四处走动。
At the next stop, Nadia slid (滑行) into the seat next to Myra.
下一站的时候,纳迪亚溜到了玛拉旁边的座位。
Even after two weeks at her new school, Myra had not made any friends.
即使在新学校已经待了两个星期,迈拉还没有交到任何朋友。
When it came time for Myra to get off the bus, she turned to her new friend.
到了迈拉下车的时候,她转向她的新朋友。
According to the passage, we can infer that Nadia and Myra were both in the same school.
根据文章内容,我们可以推断出纳迪亚和米拉在同一所学校。
One day, as Myra sat alone on the way to school, she looked at the seat across from her.
一天,在上学的路上,迈拉独自一人坐着,看着对面的座位。
She runs along the beach with Myra.
她和迈拉一起沿着海边跑步。
Myra Lester: But how can yu tell that?
玛拉·莱斯特:你怎么能那样说?
Myra: What does it mean, these candles?
玛拉:这些烛光是什么兴味?
Myra: : What does it mean, these candles?
玛拉:这些烛光是什么意思? ?
Myra: no, no, I only drop it in emergencies.
玛拉:不,不,我只在紧急时刻才会掉。
Myra Lester: I may never see him consistently.
玛拉·莱斯特:我也许再也不见面到他。
MYRA: Oh, well, Better days coming, so the says.
玛拉:哦,是。日子会好的,歌里这么唱的。
Myra:. I 've had it for years, it brings me luck.
玛拉:我带了它有年头了,它带给我好运。
Myra and Sam and the children were driving behind them.
迈拉和萨姆带着孩子们开车跟在他们的后面。
Roy Cronin: Myra, what do you think we're going to do today?
罗伊·克罗宁:玛拉,你认为我们今天该干什么?
Roy Cronin: Myra, what do you think we're going to do tonight?
罗伊·克罗宁:玛拉,你觉得我们今晚去干吗好呢?㣑。
Roy Cronin: Myra, what do you think we're going to do tonight?
罗伊·克罗宁:玛拉,你觉得我们今晚去干吗好呢?㣑。
应用推荐