By that standard, I’m approximately 27.7% of the way through my time on earth. Whatever it is I want to accomplish in life has to get done sometime within the next 31, 536, 000 hours – and counting.
根据这个标准,我大概已经走过了人生旅程的27.7%,不管怎么样,也就是说我要在我生命中剩下的31536000小时(或多或少)里真正做一些事情。
I have had a long life, I have had much time for thought as I lay alone in my stall, and I think I may say that I understand the nature of life on this earth as well as any animal now living.
我想我了解生活在这个世界上的所有东西,就像我了解所有生活在这个庄园里的动物一样。
"We all have a very, very brief time on this earth, and the measure of a man is how he leaves the world after he's been here, and I can tell you Blair River was my friend," Basso said.
“我们所有人都有非常非常短暂的时间在这个地球上,对某人的评价是在他来过这个世界后,他是如何离开这个世界的,我可以告诉你们,布莱尔·里弗是我的朋友”巴索说。
In my early twenties, which is supposedly the best of my time here on earth, yet I feel confused and lost.
迷失迷茫总会在某些时刻困扰左右,但请千万相信雨过总会有彩虹。
In my early twenties, which is supposedly the best of my time here on earth, yet I feel confused and lost.
迷失迷茫总会在某些时刻困扰左右,但请千万相信雨过总会有彩虹。
应用推荐