The music service "This Is My Jam" helps people navigate the tens of millions of tracks now available instantly via Spotify and iTunes.
音乐服务“ThisIsMyJam”可帮助人们通过Spotify和iTunes即时浏览数千万首曲目。
But what is truly mindblowing, is that when I was CEO trying to screw up my nerve to walk away from selling DVDs, I risked alienating tens of thousands of customers.
我当首席执行官的时候,放弃DVD销售业务使我非常紧张,而我承担的风险不过是疏远成千上万顾客而已;里德现在表现出,他敢于做正确的决定,哪怕这会使几千万顾客不满。
But my greatest understanding of Brazil came from direct contact with its people through the "caravans of citizenship" that took me across tens of thousands of kilometres.
但我对巴西的最好了解,来自于通过“公民权大篷车”与人民的直接接触,这辆大篷车带着我走访了数万公里。
I am almost dead, surviving from day to day, from hour to hour, ever since I was taken from my home and brought here with tens of thousands of other Jews.
自从把我从家中带走并随着其他数以万计的犹太人被带到这儿以来,我已濒临死亡,只能活一天算一天,活一小时算一小时。
Even though there's pressure, and people gossip behind my back, I don't see it as really aimed at me. There are tens of us in this situation.
虽然有压力,别人在我后面议论我,但我觉得不是针对我,有数万人是这种情况。
As I write this, my Gmail inbox continues to fill up, bursting at its digital seams with tens of thousands of messages archived and categorized for easy searching.
我写这个的时候,成千上万的邮件继续向我的邮箱涌来,GMAIL按自己的易搜索方式把邮件归档分类,邮箱空间还是持续吃紧。
My audience varied from tens to thousands.
我的听众少则数十人,多则上千人。
The windows in my apartment look out on a sea of red roofs, covering rows and rows of blocks that house tens of thousands of people.
透过窗子张眼望去,红色屋顶海水般地漫过道道街区,成千上万的人们淹没其中。
A better life for tens of millions of poor people in rural regions is dear to my heart.
让几千万农村贫困人口生活好起来,是我心中的牵挂。
You know, real record will not made me to mistake myself , consider my heart has been dead before several tens of years !
要知道,真实的记录才不会令几十年后的自己误会自己,以为几十年前的自己的心已死。
My family has been living in Shenzhen for tens of years.
我们一家人在深圳已经住了有十多少年了。
My family has been living in Shenzhen for tens of years.
我们一家人在深圳已经住了有十多少年了。
应用推荐