I lie still for a minute until I can breathe normally, then stretch my arms out to prop myself up.
我静静地躺了一会儿直到我能正常呼吸,然后伸出胳膊把自己支撑起来。
But I can't flip them upside down so they can walk on the ceiling or prop them on my shoulders so they can see the moths flying inside of the light fixture2.
但是我无法让他们头冲下,那样他们可以脚踏天花板漫步;或者把他们扛在我的肩膀上,让他们看飞蛾如何在灯具里飞舞。
or prop them on my shoulders so they can see the moths flying inside of the light fixture.
或者把他们扛在我的肩膀上,让他们看飞蛾如何在灯具里飞舞。
With the postman’s triumph of getting both pink and white blossom on a single tree, I shouldn’t be surprised to see even my gateposts or my wife’s clothes-prop burst into sudden and urgent flower.
邮递员成功地让一棵树上同时长着红白两色的花。 看来,如果我家门柱或者我妻子的晾衣架上有一天突然绽放鲜花,也不足为奇的了。
Mom seemed to see through my mind, she told me that the other papers too thick wind prop it up.
妈妈好像看透了我的心思,她又告诉我因为其它纸太厚了风托不起来。
For the prop of my old age and the delight of my eyes!
出这点钱就想弄走我老年的依靠和心中的喜悦!
Witness, for instance, the incredibly manipulative anti-Prop 8 advertising campaigns where little children plead with the viewer: "Don't Divorce my Parents."
证人,例如,令人难以置信的操控反支柱8广告运动,而小孩子恳求观众:“我的父母不要离婚。”
But in darkly, they then my emollient walking stick, is to give me the courage, prop up the dot to my confidence, encourage me to grope for the road of the precession in darkly.
可是在黑暗中,他们则是我有力的拐杖,是给我勇气,给我信心的支撑点,激励着我在黑暗中摸索前进的道路。
But I can't flip them upside down so they can walk on the ceiling or prop them on my shoulders so they can see the moths flying inside of the light fixture.
但是我无法让他们头冲下,那样他们可以脚踏天花板漫步;或者把他们扛在我的肩膀上,让他们看飞蛾如何在灯具里飞舞。
But I can't flip them upside down so they can walk on the ceiling or prop them on my shoulders so they can see the moths flying inside of the light fixture.
但是我无法让他们头冲下,那样他们可以脚踏天花板漫步;或者把他们扛在我的肩膀上,让他们看飞蛾如何在灯具里飞舞。
应用推荐