She embraced his leg, she covered it with kisses, she cried, "O my child, my darling!"
她抱住他的腿,到处吻着,叫道:“啊,我的孩子,我的心肝!”
Imagine I walked in the door one evening and my kids said: "o, almighty procreator of our family."
试想一下,一天晚上,我站在家门口,我的孩子们对我说:“啊,我们家全能的生养者。”
Vindicate me in your righteousness, o Lord my God; do not let them gloat over me.
耶和华我的神阿,求你按你的公义判断我,不容他们向我夸耀。
O my good sister, you do not know how foolish I become when I think of my daughter's first communion!
呵!我的好姆姆,您不知道我多么蠢,我已想到我女儿领第一次圣礼的事了!
And they didn't think that he chose the colour o 'my pretty frock - no - how could they?
他们也不会想到,我穿的这件袍子的颜色还是他挑选的呢——不——他们哪里会知道呢?
The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.
风茄放香,在我们的门内有各样新陈佳美的果子。我的良人,这都是我为你存留的。
Now, O Lord my God, you have made your servant king in place of my father David.
耶和华我的上帝啊,如今你使仆人接续我父亲大卫作王;
Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, o my soul.
你们一切被他造的,在他所治理的各处,都要称颂耶和华。我的心哪,你要称颂耶和华。
Hear my words, o ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge.
你们智慧人,要听我的话。有知识的人,要留心听我说。
Since my youth, O God, you have taught me, and to this day I declare your marvelous deeds.
神阿,自我年幼时,你就教训我。 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
Let my cry come near before thee, o LORD: give me understanding according to thy word.
耶和华阿,愿我的呼吁达到你面前,照你的话赐我悟性。
The psalmist David experienced it: "Why are you downcast, o my soul?"
诗篇的作者大卫就曾有体会:“我的心哪,你为何忧闷?”
O that thou wert as my brother, that sucked the breasts of my mother!
巴不得你像我的兄弟,像吃我母亲奶的兄弟。
Now, o Lord my God, you have made your servant king in place of my father David.
耶和华我的神阿,如今你使仆人接续我父亲大卫作王。
Deliver me, o my God, from the hand of the wicked, from the grasp of evil and cruel men.
我的神阿,求你救我脱离恶人的手,脱离不义和残暴之人的手。
Let not them that wait on thee, o Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, o God of Israel.
万军的主耶和华阿,求你叫那等候你的,不要因我蒙羞。以色列的神阿,求你叫那寻求你的,不要因我受辱。
I proclaim righteousness in the great assembly; I do not seal my lips, as you know, o Lord.
我在大会中宣传公义的佳音。我必不止住我的嘴唇。
For you have heard my vows, o God; you have given me the heritage of those who fear your name.
神阿,你原是听了我所许的愿。你将产业赐给敬畏你名的人。
Deliver me, o my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
我的神阿,求你救我脱离恶人的手,脱离不义和残暴之人的手。
He went away again the second time, and prayed, saying, o my Father, if this cup may not pass away from me, except I drink it, thy will be done.
第二次又去祷告说,我父阿,这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的旨意成全。
I was playing Scarlett o 'hara in my elocution class, and I ran all the way home in my costume.
她说:“我在朗诵课上扮演斯嘉丽小姐,结果穿着戏服就跑回家里来了。”
I will praise you with the harp for your faithfulness, o my God; I will sing praise to you with the lyre, o Holy One of Israel.
我的神阿,我要鼓瑟称赞你,称赞你的诚实。以色列的圣者阿,我要弹琴歌颂你。
So I said: 'Do not take me away, o my God, in the midst of my days; your years go on through all generations.
我说,我的神阿,不要使我中年去世。你的年数世世无穷。
I have compared thee, o my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.
我的佳偶,我将你比法老车上套的骏马。
CLARKE: o how my heart misgives!
克拉克:哦,我的心好怕怕!
O Lord my God, if I have done this and there is guilt on my hands.
耶和华我的神阿,我若行了这事,若有罪孽在我手里。
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
我的心哪,你曾对耶和华说,你是我的主。 我的好处不在你以外。
O my soul, thou hast said unto the LORD, Thou art my Lord: my goodness extendeth not to thee;
我的心哪,你曾对耶和华说,你是我的主。 我的好处不在你以外。
应用推荐