Put me out of my misery—did I pass or didn't I?
别再让我着急了—我及不及格?
And my well-meaning parents furthered my misery by giving me a party.
好心的父母为我准备了个生日晚会,可这更让我觉得难受。
Finally one morning I sit down at the dining room table across from Mom and begin to pour out my misery.
最终,有一天早上,当我坐在饭厅,妈妈坐在我的对面,那时的我实在是再也受不了了,就向妈妈倾吐我的烦恼。
Finally, one morning I sit down at the dining room table across from Mom, and begin to pour out my misery.
最终,有一天早上,当我坐在饭厅,妈妈坐在我的对面,那时的我实在是再也受不了了,就向妈妈倾吐我的烦恼。
She named him Reuben, for she said, "It is because the Lord has seen my misery. Surely my husband will love me now."
利亚怀孕生子,就给他起名叫流便(就是有儿子的意思),因而说:“耶和华看见我的苦情,如今我的丈夫必爱我。”
I was a child; my father was just buried, and my misery arose from the separation that Hindley had ordered between me and Heathcliff.
我还是一个孩子,我父亲才下葬,由于辛德雷命令我和希刺克厉夫分开,我才开始有了悲痛。
I would please myself with the hopes of it, and after looking at it steadily, till I was almost blind, would lose it quite, and sit down and weep like a child, and thus increase my misery by my folly.
我会请与它自己的希望,以后看它稳步推进,直到我几乎失明,就会失去它相当,并坐下来哭泣得像个孩子,从而增加了我的愚蠢我的痛苦。
The Misery: The film's main point seems to be: how many different ways can a woman say "that's not my son!"
悲剧:影片似乎是想告诉我们,一个女人要用多少种不同的方式来证明“这不是我的儿子!”
My goal was to get a firsthand look at the misery facing ordinary people in Zimbabwe today. But I had little notion of just how close I would get.
而我的目标就是能亲眼目睹今天津巴布韦人民的苦难,但是我一点也没有注意到,我离这一切居然是这么近。
While some of the emails that landed in my inbox were touchingly kind and generous, many were downright grasping, as young women seized the chance to cash in on another woman's misery and misfortune.
虽然收件箱里的一些电子邮件,是令人感动的好心和慷慨,但还有很多则是直白的贪婪,年轻的女人们抓住机会兑现另一个女人的痛苦和不幸。
The Misery: The film's main point seems to be: how many different ways can a woman say “that's not my son!”
悲剧:影片似乎是想告诉我们,一个女人要用多少种不同的方式来证明“这不是我的儿子!”
If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.
现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。
I hate girls with long nails and unfortunately my wife has the same trait, it is a misery.
我讨厌女孩留长长的指甲,不幸的是,我老婆就有这习惯。 真是个悲剧。
"Ennis —" said Alma in her misery voice, but that didn't slow him down on the stairs and he called back, "Alma, you want smokes there's some in the pocket a my blue shirt in the bedroom."
但是这并没能使埃尼斯放慢下楼梯的脚步。他应声道:“阿尔玛,你要想抽烟,就去卧室里我那间蓝色上衣的口袋里找。”
I will not make the same mistakes that you did. I will not let myself cause my heart so much misery.
我不会让自己犯和你同样的错误。我不会允许自己给自己的心带来如此多的痛苦。
Of course, there are those who would argue with my starting premise-that any global system built in America's image can alleviate misery in poorer countries.
当然,有人会对我提出的前提(任何以美国形式为框架的全球体制都可以减轻较贫穷国家的穷困状况)有不同意见。
My wish is that I could build my hopes on the foundation of confusion, misery, and death that surround me.
我的愿望是能够在我周围充满混乱,痛楚和死亡的基础上建立起自己的希望。
Gen 44:29 If you take this one from me too and harm comes to him, you will bring my gray head down to the grave in misery.
创44:29现在你们又要把这个带去离开我,倘若他遭害,那便是你们使我白发苍苍、悲悲惨惨地下阴间去了。
I would obsess over my day, and feel tremendous guilt and anxiety tied to my eating disorders, drug addictions, poor choices in men, and misery about staying in a job I hated.
我担心自己的每一天,因为饮食失调、药物上瘾、男友很差、痛苦地做着讨厌做的工作而感到巨大的内疚和焦虑。
My two friends share something in common: They don't want to escape their misery, believing that if you don't work hard when you are young, you will regret it.
我的两个朋友有以下共同点:他们不想摆脱他们的痛苦,他们坚信,如果年轻时不努力工作,将来会后悔。
I hear the voice of Nathan who left his father to die of grief and misery in my arms, who left the house of his father and left the God of his father.
我听到了拿单的声音,他离开了自己的父亲,任他悲惨忧伤地死在我的怀抱里。他就这样离开了父亲的家,并且离开了父亲的上帝。
Miss you, your sentimental words support my sky of hope, the flowing long hair brush my wing of struggle. it is you who helped me get out of the loneliness and misery, and I must say "thank you".
想你,你柔情的言语支掌起我希望的一片天,飘逸的长发拂起我奋斗的羽翼。是你帮我走出了那片孤独和痛楚的森林,我要说声:谢谢你!
Let the woman who desires a peaceful, happy union, who would escape future misery and sorrow, inquire before she yields her affections, Has my lover a mother?
但愿那期望享有太平幸福的联结,回避将来痛楚与悲痛的女子,在贡献她的爱情之前要查明:我的爱人有不曾母亲?
Let the woman who desires a peaceful, happy union, who would escape future misery and sorrow, inquire before she yields her affections, Has my lover a mother?
但愿那期望享有太平幸福的联结,回避将来痛楚与悲痛的女子,在贡献她的爱情之前要查明:我的爱人有不曾母亲?
应用推荐