Unto thee, o my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.
我的力量阿,我要歌颂你。因为神是我的高台,是赐恩与我的神。
But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
只是我的信实,和我的慈爱,要与他同在。因我的名,他的角必被高举。
But my faithfulness and my mercy [shall be] with him: and in my name shall his horn be exalted.
只是我的信实,和我的慈爱,要与他同在。因我的名,他的角必被高举。
Ok, what I am going to say later will help you, but you must understand the meaning of my words… Hint: It is my mercy…
等一下我要讲的东西是会帮助你们的,但你一定要听得懂我说什么…暗示一下:是我的怜悯…
I beg for mercy for my poor friend, Harlequin, who has never done the least harm in his life.
我为我可怜的朋友哈利昆求饶,他一生中从未做过哪怕是最轻微的伤害。
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
因为你向我发的慈爱是大的。你救了我的灵魂,免入极深的阴间。
So I had to throw myself on the mercy of the servants; and to their human kindness (or frailty) I was indebted for my goblet being thenceforth more than half full of foam.
因此我不得不乞求仆人的慈悲,承蒙他们的仁爱(或是脆弱),从那之后我的牛奶杯里有一半多都是泡沫。
And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.
说,耶和华我主人亚伯拉罕的神是应当称颂的,因他不断地以慈爱诚实待我主人。至于我,耶和华在路上引领我,直走到我主人的兄弟家里。
O LORD, see how my enemies persecute me! Have mercy and lift me up from the gates of death.
耶和华阿,你是从死门把我提拔起来的。求你怜恤我。
Therefore thus saith the Lord GOD; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;
主耶和华如此说,我要使雅各被掳的人归回,要怜悯以色列全家,又为我的圣名发热心。
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
爱我,守我诫命的,我必向他们发慈爱,直到千代。
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
凭你的慈爱剪除我的仇敌,灭绝一切苦待我的人,因我是你的仆人。
May the Lord show mercy to the household of Onesiphorus, because he often refreshed me and was not ashamed of my chains.
愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。
Taking the first several minutes after waking up to acclimate to my day reminds me that I'm not at the mercy of everyone else's agenda.
好好利用好这几分钟时间来安排自己的一天,让我明白我不是受别人的议程支配的。
It's easy to feel at the mercy of my work, my clients and even the self-imposed pressure that I feel to deliver value.
工作、客户,甚至是一些我自己强加的压力常常轻易地就支配了我的生活。
For the first time in my life, I doubted the existence and his mercy, and the coldness in my heart was colder than ice.
有生以来我第一次怀疑仁慈上帝的存在,心里比冰雪还要冷。
Henceforth will I apply all my efforts to become the highest mountain of all and I will strain my potential until it cries for mercy.
从今往后,我要竭尽全力成为群峰之巅。将我的潜能发挥到最大限度。
But as for me, my prayer is unto thee, o LORD, in an acceptable time: o God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
但我在悦纳的时候,向你耶和华祈祷。神阿,求你按你丰盛的慈爱,凭你拯救的诚实,应允我。
Yet give attention to your servant's prayer and his plea for mercy, o Lord my God. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence.
惟求耶和华我的神垂顾仆人的祷告祈求,俯听仆人在你面前的祈祷呼吁。
I went down to the crossroads, fell down on my knees. Asked the Lord above for mercy, 'save me if you please.
“我走在街头十字路口,跪下来,我向上天祈求,“上帝啊,救救我吧”。”
This persistent desire to help people culminated in concrete action three years ago when I assumed my first volunteer position in the emergency room of Mercy Hospital.
这个坚持欲帮助人民在具体行动的时候达到了顶点。三年前当我在慈悲医院急诊室担任了我的第一个志愿者位置。
They came back to my house. No evening news. A bubble bath and "Mercy Watson to the Rescue" instead.
他们来到我的房间,没有晚间新闻。取而代之的是一个泡沫澡和《小猪梅西就难的故事》。
Hear my cry for mercy as I call to you for help, as I lift up my hands toward your Most Holy Place.
我呼求你,向你至圣所举手的时候,求你垂听我恳求的声音。
Mercy me--when my children beg me tohave all those gods and goddesses painted out overheadI always say I'm too thankful to have somebody aboutme that NOTHING can shock!
老天——当我的孩子们恳求我把男女诸神全都画在头顶上时,我总是说,太感谢了,这样谁也不用到我这儿来了,我什么也不用怕了!
I can not in your heart, you do not give me a little bit of love mercy, let my heart for you Tangxue again, and again for your tears flow.
我从不住在你心里,你不给我的爱一点点的怜悯,让我的心为你一次次淌血,泪为你一次次的流。
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain.
愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。
The Lord give mercy unto the house of Onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain.
愿主怜悯阿尼色弗一家的人。因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻。
应用推荐