她抱了抱我的双膝。
The doctor has ordered it because one of my knees hurts.
是医生命令我的,因为我的一个膝盖疼。
I hope I can run for a long time, but I think my knees are probably going to give up.
我希望我能跑很久很久,但我想我的膝盖可能要不行了。
Everything seemed to wash together in a kind of bland, sickening grayness, and my knees buckled.
一切似乎是搅在一种乏味的、恶心的灰白中,我膝盖发软。
I'm not the most flexible person in the world, but I can guarantee my knees were up next to my ears.
我不是世界上最有柔韧性的人,但我可以保证我的膝盖能贴到耳朵。
She often jumps onto my knees.
她经常跳上我的膝盖。
I fell on my knees and looked at him.
我跪倒在地,朝他看去。
"My knees didn't stop shaking," said di Bello.
迪·贝略说:“我的膝盖一直在发抖。”
Down on my Knees, I peered back under the hedge.
我跪下来,回身注视着树篱下方。
"Therewere many nights when I was on my knees."
“多少个夜晚,我跪着祷告。”
RHETT: Would you be more convinced if I fell to my knees?
瑞德:如果我跪下来,是否更有说服力呢?
I've fallen down on my knees and given thanks for my faults.
我跌倒、爬起并感谢自己的过错。
When it emerges, it's patchy and streaky and my knees are two satsumas.
当古铜色显现后,我的肤色变得斑斑驳驳,膝盖就像是两个无核小蜜桔。
I had a hernia, my knees were giving out, and I'd developed sleep apnea.
我有疝气,我的膝盖无力,而且我得了睡眠呼吸障碍。
At that point, my knees began to shake and I had no alternative but to keep silence.
那时候,我的膝盖开始颤抖了,我没有选择,只有默不作声了。
Then I was led back to the courtyard to sit on my knees for another two hours or so.
然后我又被送回到院子里跪了两个多小时。
My hands are bloody and my knees are worn through, and I want my briefcase back.
我的双手鲜血淋漓,膝盖烂了两个大窟窿,我想要回我的公文包。
In fact, of all my diet-related ailments, only my knees didn't respond. Oh well.
事实上,我那些跟饮食相关的病症,除了膝盖(这的确是由于年纪的缘故),都有改善。
“I fall to my knees, ” Agassi writes of the moment in Open. “My eyes fill with tears.
阿加西在自己的回忆录中写道:“我跪下来,我的眼中充满泪水,我望向教练席……当你在获得巨大成就时,观察人们的面孔你会知道所有你想知道的关于人性的东西。
Whenever I sat, it would spring upon my knees, covering me with its loathsome caresses.
只要我一坐下,它就跳到我膝盖上,在我身上讨厌地蹭个不停。
It has driven me both to tears and to my knees in thanks... in gratitude and in humility.
它不但使我泪流满面,而且跪下致谢…带着感激和谦卑。
I have you 4 vivaciously before me, and I carry you on my knees and said, "Madame, I love you."
你好像真的在我面前,我把你抱到我的膝盖上,说着:“我爱你,夫人!”
When my own wife, Serena, announced that she wanted to learn how to drive, my knees began to tremble.
当我妻子塞丽娜宣布她准备去学开车时,我的膝盖开始颤抖。
I reached for him while still on my knees and then turned to rest my back against the side of the tub.
我中跪着伸手去抓它,然后躺在池子的边沿上休息。
Oh I about fell to my knees when I walked in thinking that she had been helping me and her home was so bad.
哦,我边走边想,她家已经如此的凄惨明确还要在这里帮助我,我差一点就要跪下来。
The good news was I could run about with my son without worrying about my knees or my ticker giving out.
好在我还可以跟儿子一起跑步,而不用担心跑到脚软,精疲力尽。
I went down to the crossroads, fell down on my knees. Asked the Lord above for mercy, 'save me if you please.
“我走在街头十字路口,跪下来,我向上天祈求,“上帝啊,救救我吧”。”
He asked me why I couldn't walk and when I told him the reasons he kicked and hit my knees and slapped my face.
他问我为什么不能走路,我告诉他原因,他踢我的膝盖,并煽了我的脸说:这样好点没?
He asked me why I couldn't walk and when I told him the reasons he kicked and hit my knees and slapped my face.
他问我为什么不能走路,我告诉他原因,他踢我的膝盖,并煽了我的脸说:这样好点没?
应用推荐