Now, O Lord my God, you have made your servant king in place of my father David.
耶和华我的上帝啊,如今你使仆人接续我父亲大卫作王;
Now, o Lord my God, you have made your servant king in place of my father David.
耶和华我的神阿,如今你使仆人接续我父亲大卫作王。
He said to himself, "Those players can cry for the sad king whom they have never met." But in my case I have done nothing at all for my poor father who was killed by my uncle Claudius.
他对自己说:“那些演员可以为这个他们从没见过面的悲哀的国王而哭泣,而以我的立场,我却没有为被我叔叔克劳迪斯杀死的可怜的父亲尽过任何力。”
Before the boy knows how to say 'My father' or 'My mother,' the wealth of Damascus and the plunder of Samaria will be carried off by the king of Assyria. '.
因为在这小孩子不晓得叫父叫母之先,大马色的财宝,和撒玛利亚的掳物,必在亚述王面前搬了去。
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
大卫从那里往摩押的米斯巴去,对摩押王说,求你容我父母搬来,住在你们这里,等我知道神要为我怎样行。
He said to himself, "Those players can cry for the sad king whom they have never met. But in my case I have done nothing at all for my poor father who was killed by my uncle Claudius."
他对我自己说:“那些演员可以为这个他们从没见过面的悲哀的国王然而哭泣,然而以我的立场,我却没有为被我叔叔克劳迪斯杀死的可怜的父亲尽过一切力。”
He said to himself, "Those players can cry for the sad king whom they have never met. But in my case I have done nothing at all for my poor father who was killed by my uncle Claudius."
他对我自己说:“那些演员可以为这个他们从没见过面的悲哀的国王然而哭泣,然而以我的立场,我却没有为被我叔叔克劳迪斯杀死的可怜的父亲尽过一切力。”
应用推荐