Since I drop my cellphones a lot, I strolled over to talk to my IT friends about the durability of the Blackberry.
因为我摔过几次自己的手机,所以跟几个IT朋友闲谈了一下黑莓手机的耐用性问题。
My attempt to fix it sent Lawrence into fits of laughter.
我尝试着修理它,逗得劳伦斯笑得前仰后合。
It impressed me that she remembered my name.
令我佩服的是她记得我的名字。
It was amazing how my mother coped with bringing up three children on less than thirty dollars a week.
让人惊叹的是我妈妈怎样以每周不到30美元的开销养大了3个孩子。
Don't get stroppy with me—it isn't my fault!
别冲我生气—这不是我的错!
I have a skin disorder, it destroys the pigmentation in my skin.
我有一种皮肤病,它破坏了我皮肤的天然肤色。
It was just a little unfinished business from my past, and it doesn't concern you at all.
这只是我过去没有了结的一件小事,完全跟你没关。
I had the information at my fingertips and hadn't used it.
我手头就有这种信息,而且我还没用到。
I think I'll be able to come, but I'll square it with my parents first.
我想我能来,不过我要先征得我父母的同意。
Thankfully, I've learned to switch off and let it go over my head.
谢天谢地,我已经学会了不再烦恼,把它抛到脑后。
I don't want to take away from his achievements, but he couldn't have done it without my help.
我不想贬低他的成就,但是如果没有我的帮助,他是做不成的。
The bass guitar began to thump so loudly that it resonated in my head.
低音吉他开始砰然作响,震得我的脑袋嗡嗡的。
He spoiled my enjoyment of the game by talking all through it.
他一直在讲话,破坏了我看比赛的兴致。
And I won't tell any of the other girls anything you tell me about it. I promise, cross my heart.
我不会把你告诉我的与其有关的任何事情告诉任何其他女孩。我保证,我发誓。
The incident stuck in my mind because it was the first example I had seen of racism in that country.
那个事件令我难以忘怀,因为那是我看到的那个国家的第一例种族歧视事件。
If I accept the job, it will mean uprooting my family and moving to Italy.
如果我接受了这份工作,那将意味着我得举家搬迁到意大利去。
What does it matter if I spent $100 on it—it's my money!
我花100元钱买这东西有什么关系—那是我的钱!
He grasped my hand and shook it warmly.
他热情地抓住我的手握了起来。
I heaved with all my might but still couldn't budge it.
我用尽全力也没把它拽动。
Someone took an inappropriate use of words on my part and tried to blow it into a major controversy.
有人不当借用了我说的话,想要挑起一场大争端。
My life has been music, and a constant search for it has been the mainspring of my life.
我为音乐而生,对音乐的不懈探索已经成为我生活的动力。
I'd scratched my leg and it was bleeding.
我把腿抓出了血。
When I offered her my seat, she accepted it gladly.
我把座位让给她时,她欣然接受了。
I really put my foot in it with Ella—I didn't know she'd split up with Tom.
我真的冒犯了埃拉—我不知道她和汤姆分手了。
My parents were a bit dubious about it all at first but we soon convinced them.
起初我父母亲对此尚心存疑虑,但很快我们便说服了他们。
It's difficult to persuade my husband that it isn't a slight on him that I enjoy my evening class.
很难劝说我丈夫相信我喜欢去上夜校课程并不是对他的冷落。
I don't expect to win. But I am going to give it my best shot.
我并不期望能赢。但是我要尽力而为。
I made breakfast for all my son's friends—it was like the Feeding of the Five Thousand.
我为儿子的所有朋友做了早餐,就像供应食物给五千人一样。
I had time to do a quick edit of my essay before handing it in.
我呈交论文之前有点时间,很快地校订了一遍。
I gave one of the bikinis to my sister Sara and it fit like a glove.
我把其中一件比基尼给了妹妹萨拉,她穿正合身。
应用推荐