For the first time in my life, I doubted the existence and his mercy, and the coldness in my heart was colder than ice.
有生以来我第一次怀疑仁慈上帝的存在,心里比冰雪还要冷。
My disappointment on the night wind, and the like, condensed into a fast ice, cold with my heart.
我的失望就和着深夜里的寒风一样,凝结成一块快冰,冷着我的心。
Looking at the figure it left my mind feeling as if the rough tide receded, my heart the flames of that mission, as if all of a sudden a bowl of ice water was poured out merciless.
望着它离去的身影,我的心中的惆怅犹如潮水汹涌的退去,我心中的那一团火焰,仿佛一下子被一盆冰水无情的浇灭。
The pain of hesitation, as ice is slowly freezing my heart; I have to close my eyes, so that the soul has suddenly cut off contact sensors.
犹豫的痛苦象冰块,在慢慢冻结我的心,我只好闭上眼睛,让心灵的感应联系遽然截断。
Moving cross the borders of my secret life... I bite my lip... And my heart is like ice... in my secret life...
穿越我秘密生活的边界…我一言不发…而我的内心寒冷如冰…在我的秘密生活里。
Moving cross the borders of my secret life... I bite my lip... And my heart is like ice... in my secret life...
穿越我秘密生活的边界…我一言不发…而我的内心寒冷如冰…在我的秘密生活里。
应用推荐