Bo Peep: I wanted to thank you, Woody, for saving my flock.
宝贝:胡迪,我想要谢谢你救了我的羊群。
I will feed my flock, and I will cause them to lie down, saith the Lord GOD.
主耶和华说,我必亲自作我羊的牧人,使他们得以躺卧。
Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet?
至于我的羊、只得吃你们所践踏的、喝你们所搅浑的。
For, in good sooth, I hardly think to tarry with my flock through the flitting seasons of another year!
因为,说老实话,我认为我难以再和我的教众度过转瞬即逝的另一个年头了!
And as for my flock, they eat that which ye have trodden with your feet; and they drink that which ye have fouled with your feet.
至于我的羊,只得吃你们所践踏的,喝你们所搅浑的。
But now [they that are] younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
但如今,比我年少的人戏笑我。其人之父我曾藐视,不肯安在看守我羊群的狗中。
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
但现在年纪比我小的人都笑我;我不容许他们的父亲与我羊群的犬只为伴。
But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock.
但如今,比我年少的人戏笑我。其人之父我曾藐视,不肯安在看守我羊群的狗中。
Heaven grant it be a better one; for, in good sooth, I hardly think to tarry with my flock through the flitting seasons of another year!
但愿上天保佑,那是个更好的世界;因为,说老实话,我认为我难以再和我的教众度过转瞬即逝的另一个年头了!
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
我要将我羊群中所馀剩的,从我赶他们到的各国内招聚出来,领他们归回本圈。他们也必生养众多。
My sheep wandered through all the mountains, and upon every high hill: yea, my flock was scattered upon all the face of the earth, and none did search or seek after them.
我的羊在诸山间,在各高冈上流离,在全地上分散,无人去寻,无人去找。
"Because you have scattered my flock and driven them away and have not bestowed care on them, I will bestow punishment on you for the evil you have done," declares the LORD.
你们赶散我的羊群,并没有看顾他们。我必讨你们这行恶的罪。这是耶和华说的。
I myself will gather the remnant of my flock out of all the countries where I have driven them and will bring them back to their pasture, where they will be fruitful and increase in number.
我要将我羊群中所余剩的,从我赶他们到的各国内招聚出来,领他们归回本圈。他们也必生养众多。
"I remember walking down the long hall and opening the door to my room to find an entire flock of seagulls," Burchill said in a recent letter of apology to the 4-star hotel.
伯奇尔在最近给这家四星级酒店的道歉信中写道:“我记得我走过长长的大厅,打开房门,发现有一整群海鸥。”
And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
耶和华选召我,使我不跟从羊群,对我说,你去向我民以色列说预言。
In my tests, I used the latest edition of Flock, version 2.0, which is built on the new Firefox 3.0 browser.
我在测试中使用了Flock的最新版本2.0,它是基于火狐新的3.0浏览器构建的。
Now then, tell my servant David, 'This is what the Lord Almighty says: I took you from the pasture and from following the flock, to be ruler over my people Israel.
现在你要告诉我仆人大卫,说万军之耶和华如此说,我从羊圈中将你召来,叫你不再跟从羊群,立你作我民以色列的君。
An old monk in a temple down my lane had inserted tiny bamboo flutes into the tail-feathers of his flock of pigeons. As they wheeled over my roof, they trailed an aeolian music behind them.
离我不远的庙里,老和尚把细竹笛塞进鸽子的尾羽里,它们在我的屋顶上盘旋,身后留下一串串风般的音乐。
My pastor raved on the significance of the book and proceeded to indoctrinate our small flock with its contents.
我的牧师就实质意义的图书,进而灌输我们小群羊的内容。
I do not want to father a flock, to be the fetish of fools and fanatics, or the founder of a faith whose followers are content to echo my opinions.
我不想纠集出一大群人,不想成为傻瓜和盲目狂热者的偶像,也不想创立一个信徒们只会重复我观点的信仰。
I know that, after my departure, ravening wolves will enter in among you, not sparing the flock.
我知道在我离开之后,将有凶暴的豺狼进到你们中间,不顾惜羊群。
At this time of year, blessing will like ocean flock to you, I hope my blessing canoe like one leaf, carrying you have ridden, reached the shore of success!
每年的这个时候,祝福就会象海洋涌向你,希望我的祝福象一叶轻舟,载你乘风破浪,到达成功的彼岸!
But if you will not hear this, my soul shall weep in secret for your pride: weeping it shall weep, and my eyes shall run down the tears, because the flock of the Lord is carried away captive.
假使你们还不听从这警告,对你的骄傲,我只有暗自痛哭,眼泪直流,因为上主的羊群已被掳去。
This time of year, blessings will flock to you like the ocean, I hope my blessings like a leaf boat, carrying you ride the wind and waves, at the success of the other side!
每年的这个时候,祝福就会象海洋涌向你,希望我的祝福象一叶轻舟,载你乘风破浪,到达达成功的彼岸!
And he said, I am seeking my brothers. Please tell me where they are shepherding the flock.
他说,我找我的哥哥们;求你告诉我,他们在那里放羊。
New year's Day blessing: this time of year, blessing will flock to you like the ocean, I hope that my wishes as a leaf boat, set your wind and waves to reach the other side of success!
元旦祝福:每年的这个时候,祝福就会象海洋涌向你,希望我的祝福象一叶轻舟,载你乘风破浪,到达成功的彼岸!
This time of year, blessings will flock to you like the ocean, I hope my blessings like a leaf vessel containing the winds and waves you reach the other side of success!
每年的这个时候,祝福就会象海洋涌向你,希望我的祝福象一叶轻舟,载你乘风破浪,到达成功的彼岸!
This time of year, blessings will flock to you like the ocean, I hope my blessings like a leaf vessel containing the winds and waves you reach the other side of success!
每年的这个时候,祝福就会象海洋涌向你,希望我的祝福象一叶轻舟,载你乘风破浪,到达成功的彼岸!
应用推荐