For instance, look at the way my England team-mates responded when news of my missed test first broke.
举例来说,看看当我的英格兰国家队队友听到我第一次错过药检时是怎么做的。
And even when a year ago I was playing and scoring regularly for my country, I never thought my England place was totally safe.
一年前我在为我的国家踢球,也经常得分,但我从来没有想过我的位置是绝对安全的。
After 20 years in America, I still feel my roots are in England.
尽管在美国生活了20年,我还是觉得我的根在英格兰。
From my earliest years, it became a solidified tradition to go on long drives throughout New England to witness the foliage change, snack on candy and donuts.
从我很小的时候,就有一个固定不变的传统,长途驾车穿越新英格兰去见证树叶的变化,享受糖和甜甜圈。
I am writing to ask you for some guidance on my scheduled tour to England this summer holiday. Since this is my first trip abroad, I am really at a loss about my tour plan.
我写这封信是想向您咨询一下我这个暑假去英国旅游的安排。由于这是我第一次出国,我对我的旅游计划感到很茫然。
I've lived in England for most of my life.
我大半生都住在英格兰。
My conception of a garden was based on gardens I had visited in England.
我对花园的概念是基于我在英格兰参观过的一些花园的。
By the law of England may a child enter into covenant and sell itself, my lord?
根据英国的法律,一个孩子可以订立契约并出卖自己吗,法官大人?
My father was German, but he worked in England.
我父亲是德国人,但他在英国工作。
I got a nice gift from my aunt and the gift was a souvenir from her study tour in England.
我姑姑给了我一份很好的礼物,是她在英国游学的纪念品。
Woke up this morning in Manchester, England on my way to the Lake District and a conference on the death of stars like the sun.
今天早上,我在英格兰的曼彻斯特一觉醒来,就到湖区去参加一个会议,探讨关于像太阳这样的恒星的死亡问题。
Though I am Irish, my husband is English and both our children were born and raised in England.
尽管我是爱尔兰人,我丈夫是英格兰人,并且我们的孩子都出生和生长在英格兰。
That summer as we traveled around New England, upstate New York and eastern Canada on our fifth anthem tour, my son and I bickered.
当我们在新英格兰,纽约北部和加拿大东部进行我们第五个夏季巡演中,我的儿子跟我发生了争吵。
Two years later, I came back to England and began to face up to my condition, resuming the injections.
两年后,我回到英格兰,并且勇敢的接受我现在的状况,重新开始接受注射。
I grew up in my parents' pub in England, where there was always a lot of drama. And all the drama—fights, flirting, tears, tantrums—revolved around love.
我成长于英格兰的一个酒吧,那是我父母经营的,那里每天表演着各种戏剧——充斥着恶斗、打情骂俏、眼泪、怒气,一切都是围绕着爱的。
I've learned that the US is not as idyllic as the New England orchards of my childhood.
我已经明白美国没有我童年的那片新英格兰果园那般美好。
I honestly could not tell you what my decision will be [between England and Finland] because it's something I'm going to have to think about in depth.
诚然我还不能准确地告诉你我的选择(英格兰还是芬兰),因为这是我需要长时间谨慎思考的问题。
After the event, my family flew to England to stay with the Blairs at Chequers and listen to Al Gore give his concession speech.
接着,我们一家飞往英国,与布莱尔夫妇一同住在契克斯别墅,听戈尔发表他承认竞选失败的讲话。
During my trips to England and America, I was taken for a native speaker a few times.
我在英国和美国期间,好几次都有人把我当成了他们本国人。
Since I have to go back to England within the next few months, I would like to sell my apartment as soon as possible.
由于我必须于在几个月内返回英国,所以我想尽快卖出我的房子。
Her father is taking her to England, and my grandfather refuses his consent to the marriage.
她父亲要带她去英国,我那外祖父也不允许我和她结婚。
The game between England and the United States disappointed me. They [England] were my great favourites.
英格兰在与美国队的比赛中的表现令我失望,他们(英格兰队)曾经是我认为的夺冠热门球队。
I was on my way to college when this telegram reached me and my stay in England was then about to come to its close.
收到电报的时候,我正在去学院的路上,这时我在英格兰的日子快要结束了。
OK, it wasn't like my old constituency in Sedgefield in the northeast of England.
当然我们的关系并不像我与位于英格兰东北部的赛奇费尔德我的老选民那样亲密无间。
In a Facebook group called, appropriately, 'Facebook ruined my relationship,' a man from England explained that his wife had left him for an old school friend she had found online.
在一个名为“Facebook毁了我的关系”(这个名字恰如其分)的Facebook群组中,一个来自英国的男人说,他妻子在网上找到一位老同学,从此弃他而去。
So I've been busy with a couple of projects, and one of them was this, the Nutmeg, a 1930s ship's lifeboat, which I've been restoring in the garden of my beach house in England.
我一直在忙于几个项目,其中一个,叫做“肉豆蔻”(植物名)--一艘20世纪30年代的救生艇。 我把它停放在我那英格兰的海滩别墅一个后花园里。
With a four-week-long Easter break from my academic program in Cambridge, England, I decided to toss some essentials into my backpack and head for "the Continent".
我在英国剑桥学习期间有4周的复活节假期,便作出了将生活必需品扔进行囊前往“欧洲大陆”的决定。
While in England I began another poem, which I went on with during my journey home, and finished after my return.
在英格兰的时候,我开始写另一首诗,在归国途中继续写,一直到回家以后才把它写完。
Growing up, I never perceived a contradiction between my classic New England American upbringing and the things that made me glaringly different from the other kids at school.
多年来,我从未意识到自己的传统新英格兰美国家庭教育和使得自己在学校显得与众不同之间的矛盾。
Growing up, I never perceived a contradiction between my classic New England American upbringing and the things that made me glaringly different from the other kids at school.
多年来,我从未意识到自己的传统新英格兰美国家庭教育和使得自己在学校显得与众不同之间的矛盾。
应用推荐