My dad told me later that snakes don't have ears but can feel things moving. He also told me it was important not to go near a snake.
我爸爸后来告诉我,蛇没有耳朵,但能感觉到东西在动。他还告诉我不要靠近蛇,这很重要。
My dad told me later that snakes don't have ears but can feel things moving.
我爸爸后来告诉我蛇没有眼睛但是能感觉东西在移动。
My dad told me later that snakes don't have ears but can feel things moving.
后来我爸爸告诉我蛇并没有耳朵,但是能感觉到东西再移动。
When I was around 3 years old my dad told me that smoking was bad, and that only idiots smoke.
我三岁那会儿,爸爸告诉我吸烟非常不好,只有傻子吸烟。
I knew that the Glori Supermart was only five minutes from our house. I knew because my dad told me, and estimating distances was grown men's stuff.
我知道格洛里超市离我们家只有五分钟的路程。我之所以知道是因为我爸爸告诉过我,而且估计路程也是一个大人该会的本事。
When I was little my Dad told me that pressing the button on the handbrake would make the car fly and that he only used it under duress as it was very very dangerous.
我还很小的时候,我爸爸告诉我,按一下手闸上的按钮,汽车就会飞起来,而他只会在情况非常非常危急时才会使用。
It seems like I started racing the other day, but it has been 21 years since my dad told me we might have to stop racing when we were about to start the 7th kart season.
就好像我才刚开始参加比赛,但已经过了21年了,那年我们刚要开始第七年的卡丁车赛季,我爸爸告诉我或许我们无法参加比赛了。
My dad told me many times, starting when I was very young, that if someone wants to borrow money, you should only lend it to them if, in your head, you're actually willing to give it to them.
从我很小的时候起,父亲就常常告诫我,有人找你借钱的时候,除非你真心愿意,否则就不要答应。他一直是这么做的,我也听从了他的建议。
My dad has always told me this, but now it's my turn.
我爸爸总是告诉我这一点,但现在轮到我了。
When I was a kid, my mother told me that I was a little piece of blue sky that came into this world because she and Dad loved me so much.
当我还是个小孩子的时候,我妈妈告诉我我是一小块的蓝天,因为爸爸妈妈太爱我了,所以才来到了这个世界。
Every day of my life Dad had told me how much he loved me by what he did and what he gave. "I."
我生命中的每一天,我爸都在用行动和付出对我说着他爱我。
However, I was not prepared for the day that Mom sat my siblings and me down and told us that Dad had decided to leave.
有一天,母亲让我们兄弟姐妹坐下来,告诉我们说父亲决定离开这个家,但是我对此完全没有心理准备。
My dad always told me the meaning of success was not just in dollars, but in what you could do for others, and he incorporated his vision for success with his own personal Service Above Self.
我父亲总是告诉我成功的意义不只是在于金钱而已,也在于你能为别人所做的事,他把他们自己个人的超我服务融入成功的愿景。
My dad had always told me I was a bit special, but I never believed him because I just thought, "that's what dads say. He's got to say that."
我父亲总说我与众不同,但我从不信因为我认为,“他做为父亲才那么说的。”
3: I was taking this gorgeous girl out for the first time and really wanted to impress her with my patents' new car, but it was no dice — Dad told me I was too young.
这男孩儿第一次跟一位漂亮姑娘出去约会,非常想开一辆崭新的汽车炫耀一下,给小姐留下深刻的印象,但是他说了也没用,爸爸认为他年令太小不能开车,要他坐地铁或者搭公共汽车。
I was planning on telling him that my dad had told me earlier that he was my half brother.
我是想告诉他我爸之前告诉我他算是我半个哥哥。
I didn't say I believed my dad when he told me Santa wasn't real.
当我爸爸告诉我圣诞老人不是真的时候,我并不相信他。
When I was a little girl, my mum and dad told me that if you plant something in spring, you'll get more in autumn.
当我还是一个小女孩时,我的妈妈和爸爸告诉我:如果你在春天种一些东西,你会在秋天收获更多。
Recalling the game, Wright-Phillips told the Sun: "Yeah, I can remember the first time my dad took me to Wembley to see him play for Crystal Palace against United in the 1990 FA Cup final."
回忆那场比赛,赖特·菲利普斯告诉《太阳报》:“是的,我能记得我父亲第一次带我到温布利,看他为水晶宫上阵面对曼联的1990足总杯决赛。”
'My dad used to get them for Mum,' he told me one day, watching me arrange them. 'She had every wall in the house painted blood-red.
一天,他看着我将白色郁金香插好,告诉我说:“我爸爸经常送给我妈妈白色郁金香,妈妈把家里的每一面墙都漆成了血红色。”
That night, my dad sat down by my bed and told me that I was going to fight harder than I had ever fought before.
那天晚上,我的爸爸坐在我的床旁边,告诉我我将要面临我从未想向过的考验。
My dad once told me that two of the greatest influences in my life would be the books I read and the friends I kept, which I now discover is true.
有一次我爸曾对我说,影响人的一生的重要因素中有两点:一个人所读的书和结交的朋友。我现在发现这千真万确。
My mom later told me that dad was selling noodles to save money for my college education.
妈后来告诉我,老爸摆 摊卖面条是在为我上大学攒学费。 我太蠢了!
From the time I started to speak, I was told by everyone around me that my dad graduated from Zhengzhou University in the provincial capital.
从开始说话的时候起,我就被周围的每个人告知,我的爸爸是从省城的郑州大学毕业的。
My dad soon approached me and told me "there's no hurry son, there's no pressure, we'll just take it one step at a time and see where we get."
爸爸很快走过来告诉我:“这里没有什么要紧的事情,没有什么要求,我们只需要每次做一点,然后看看我们都做完了什么。”
My dad soon approached me and told me "there's no hurry son, there's no pressure, we'll just take it one step at a time and see where we get."
爸爸很快走过来告诉我:“这里没有什么要紧的事情,没有什么要求,我们只需要每次做一点,然后看看我们都做完了什么。”
应用推荐