My back to him stood endorsement, back out, he put a word, I turned around to the palm of exhibition on the table, he picked up this piece of bamboo is heavily beaten down.
我的背向着他立着背书,背不出的时候,他提一个字,就叫我回转身来把手掌展放在桌上,他拿起这根竹板很重地打下来。
He hit me, so I hit him back–the first time in my life I'd stood up to him.
他打了我,我就还手打了他–这是我生平第一次反抗他。
I can't tell my son what to do; it's water off a duck's back with him.
我无法告诉我儿子该做什么,他根本听不进去。
I will make you a present of my red shoes, if you will give him back to me.
如果你把他还给我,我就把我的红鞋送给你。
When I came to the Kingdom of Xu last time, I noticed that my friend admired my sword and I decided that when I came back I would give it to him.
我上次到徐国的时候,看到朋友很喜欢我的剑,就决定回来的时候送给他。
The cat sits on my back and I'm reminded of how animals react differently to him.
猫坐在我的背上,让我想起,动物们对他的反应是那么的不同。
If it happens to be Bruno, I let him in without a word and then jog back to bed, the roar of the invisible crowd ringing in my ears.
如果来人是布鲁诺,我会无声地让他进来后自己慢走回床上,而在我的耳中就会响起那些隐形的人们群情激动的欢呼声。
As the sadness and finality set in, my instinct was to play back the tapes in my mind - all the little ways I let him down.
意识到一切已成定局,内心充满悲伤,我本能的反应是回忆当初发生的一切——当初我令他失望的点点滴滴。
I gave him my heart, and he took and pinched it to death, and flung it back to me.
我把我的心交给他,他却拿过去捏死了,又丢回给我。
Then Reuben said to his father, "you may put both of my sons to death if I do not bring him back to you."
流便对他父亲说:“我若不带他回来交给你,你可以杀我的两个儿子。”
I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh Barnea to explore the land. And I brought him back a report according to my convictions.
耶和华的仆人摩西,从加低斯巴尼亚打发我窥探这地,那时我正四十岁,我按着心意回报他。
Hitch up my carriage, let me ask him for longer time to pay back the loan.
给我把车套好,我去求他把欠款期限延长几天。
They wooed me back. They loved me back to fellowship with God, to finding Him as the answer to my pain rather than the alcohol.
他们恳请我回到教会,他们爱我,希望我能恢复与神的关系,向神寻找痛苦的解决办法而不是沉迷酒精。
But I think back to my Dad playing The Beatles' music so loud we could hear him a half mile away across the lake, and it makes me smile.
即便如此,当我回想起爸爸那么大声播放披头士乐队的歌,想起在湖彼岸半英里以外我们就听到了那音乐,我露出了笑容。
As the sadness and finality set in, my instinct was to play back the tapes in my mind -all the little ways I let him down.
意识到一切已成定局,内心充满悲伤,我本能的反应是回忆当初发生的一切——当初我令他失望地点点滴滴。
I raise my hand to show him the bandages, but he's already back to his book.
我抬起手给他看裹着的绷带,可是他已经埋头看上书了。
So I hit him, a girl's wide roundhouse to right under his ear, and Tyler shoved me back and stomped the heel of his shoe in my stomach.
于是我出拳了,一记如同小女孩般的勾拳打在他的耳朵右边。泰勒一把我推开,一脚踹在我的肚子上。
I darted out the door and stared at him for a few moments; then, unable to hold back my childlike excitement, I burst back into the room, laughing and skipping, performing a few more tricks.
我冲到门口,站在那里凝视了他一会儿;然后,控制不住我那天真的兴奋,再次冲进房间,笑着跳着,玩了一些更多的小把戏。
At the end of the day I found little Jake wandering dangerously toward a steep gorge. I picked him up, put him on my shoulders and carried him back to the sheepfold.
在那个白天快要结束的时候我发现小杰克正在朝一个危险的深谷走去,我把它抓起来放在肩上带回了羊圈。
We kept my brother in pretty good shape for six months that way. It wasn't until we started nailing him to the shed out back that he got to looking ragged.
用同样的办法,我们在六个月时间里把我弟弟保存得相当好,直到我们把他钉在屋后,他才开始变得难看。
I'm still very sad that I haven't seen him yet. The only thing I want is to get back to my family.
到现在我还很伤心,我还没能见上儿子一面,我唯一希望的是回到我的家人身旁。
From then on I still look for Cloud when I'm passing by the San Frenando Church on my way back to the Alamo, and hopefully I'll pick him up again someday and take him to the Alamo...
从那以后,每当我回阿拉莫经过圣费尔南多大教堂的时候都要找找克劳德是不是在那,我想有一天能再接他上车,带他去阿拉莫。
On my last trip to Spain, President Juan Carlos had remembered my telling him of my nostalgia about Granada and took Hillary and me back there.
我最后一次去西班牙时,胡安·卡洛斯国王想起了我曾经对他说过自己想重游格拉纳达,便带我和希拉里再次去到那里。
"I loved Ophelia much more than you, Laertes. Give me back my Ophelia," cried Hamlet to him.
我比你更爱欧菲莉亚,莱尔提斯,哈姆雷特对莱尔提斯大叫。
Once again I was growing up and realized that our friendship meant everything to me. Also, I couldn't turn my back on him when he needed me the most.
我再一次成长,意识到对我而言,我们的友谊就是一切,我不能在他最需要我的时候抛弃他。
I clicked back over to my Dad and began telling him about the long day Arlo and his brother had put in.
我回拨给爸爸,开始告诉他,老公和他哥哥那漫长的一天是怎样度过的。
He told me that as a result of having taken my course and practicing its exercises assiduously, he was emotionally unshaken, and it took him less than a day to bounce back.
他告诉我他参加我的课程以及不懈努力地训练之后,他情感上很坚定,而且用了不到一天的时间他就又振作起来了。
So he had noticed that it was him I'd asked and not my mother, and also that I had not said I was wondering whether I should go back to school or not.
所以他留意到,我问的是他,不是我的妈妈,而且我还没有说我在琢磨我是不是应该去上学。
Back home I contacted the Dean again, trying to convince him of my resolve to learn Chinese.
回家后我又联系了主任,以表达学习中文的决心。
Back home I contacted the Dean again, trying to convince him of my resolve to learn Chinese.
回家后我又联系了主任,以表达学习中文的决心。
应用推荐