Leave go of my arm—you're hurting me!
放开我的手臂—你把我弄痛了!
利兹猛地拉了一下我的胳膊。
Paul can't drive so he was a fat lot of use when I broke my arm.
保罗不会开车,所以我手臂骨折时他一点忙也没帮上。
一本字典从我手中滑落。
哎呀!我胳膊疼。
Cheer up, old chap, and take my arm, and we'll very soon be back there again.
老伙计,打起精神来,挽着我的胳膊,我们很快就会回到那儿去的。
After five treatments, there has been dramatic improvement in my arm, and the pain is a fraction of what it was.
经过五次治疗后,我的手臂有了明显的改善,而且疼痛范围也是原来的一小部分。
Most of my questions to him were greeted with a friendly laugh, but I managed to let him know where my arm hurt.
我向他提出的大部分问题都得到了友好的一笑作为回应,但我还是设法让他知道了我的手臂哪里疼。
It jumped onto my arm and looked around.
它跳到我的胳膊上,环顾四周。
When I arrived, I got the cage out of the car and opened the door offering my arm.
当我到达时,我从车里拿出笼子,打开车门,伸出我的胳膊。
I tied my arm around my back and wanted to be "the person who swam the farthest with one arm".
我把胳膊绑在背上,想成为“用一只胳膊游得最远的人”。
She packed the watch and I thanked for my business, and I rode off home with the gift under my arm.
她把手表装好,我为我的生意表示感谢,然后我把礼物夹在腋下,骑车回家了。
It's funny that I've treated the tumescent bump on my arm as a cowry these two days and for fear that something may be wrong.
有趣的是,这两天我一直把胳膊上隆起的肿块当作宝贝一样对待,生怕有个什么问题。
Ronnie yanked on my arm one more time before I turned and ran.
罗尼又猛地拉了一把我的胳膊,我转过身跑起来。
I asked, approaching and putting my arm over her shoulder.
我问,走上前,搂着她的肩膀。
My arm aches. I feel like Pete Doherty trying to run a marathon.
我搅拌的速度也慢下来了,因为胳膊开始疼了,感觉就像让Pete Doherty跑马拉松。
She sighed and then pinched a bit of skin on my arm and twisted it.
她叹了口气,然后从我胳膊上揪起一小块肉拧了一下。
I see while I slept a new IV was inserted in my arm. The swelling is gone.
我注意到在我睡觉时,手臂上插上了另一支新的输液管,而且我的手臂不再肿了。
Then I rake my arm across the drainboard and send the dishes to the floor.
然后我用胳膊把滴水板上的盘子通通扫到地板上。
She had Rimney lift one of her hands to my arm, did this sad little pat pat pat.
她让里穆尼把她的一只手放到我的胳膊上,难过地轻轻拍了几拍。
The lady guest graciously accepted my arm and allowed me to take her in to dinner.
这位女宾很大方地挽住我的胳膊,由我引她去进餐。
A couple of hours later as we watched TV at home Christine suddenly grabbed my arm.
几个小时后当我们在家看电视时,克丽丝汀突然抓住了我的手臂。
“Mom,” I answered, weeping, “none of the boys would dance with me because of my arm.”
“妈妈,”我哭着回答,“因为我的胳臂,没有一个男孩子愿意跟我跳舞。”
Will you, I ask once more, show your belief in me by letting me clasp you with my arm?
我再问你一次,你能不能让我用胳膊搂着你,以此来表示你对我的信任?
So as people in the back are answering these questions because they want to test my arm.
坐在后面的人回答我的问题,就是想要试试我的手臂力量。
"Now what about dogs?" she asked. We watched a few dog videos. She put her hand on my arm.
“那么现在看狗如何呢?”她问道。我们看了几片有关狗的。她把手放在我的手臂上。
"Now what about dogs?" she asked. We watched a few dog videos. She put her hand on my arm.
“那么现在看狗如何呢?”她问道。我们看了几片有关狗的。她把手放在我的手臂上。
应用推荐