Lorazepam and two other drugs Murray said he used are benzodiazepines.
莫里说,他用的另外两种药物都是苯二氮。
Murray said Jackson kept him in the dark about other doctors he was seeing.
默里说杰克逊从来不与他说他还在找其他的医生。
Jackson gratefully slept there for six hours on Adams' anesthetic, Murray said.
默里说杰克逊在那里靠亚当斯的麻醉剂心满意足地睡了6小时。
"I was really happy with the way I stayed focused" Murray said. "it's hard to explain."
“我真的很开心我一直专注于比赛”穆雷说,“很难解释。”
"I was really happy with the way I stayed focused," Murray said. "it's hard to explain."
“我真的很开心我一直专注于比赛”穆雷说,“很难解释。”
Murray said that Nadal was "one the best players ever" and had raised his game."It's tough.
穆雷说纳达尔是“永远的一位最佳选手之一”同时在不断的提高他的比赛水平。
The rules will probably be viewed, rightly, as liberalizing what counts as circulation, Murray said.
衡量规则也会适当的公布于众,就像公布哪些因素是用来计算发行量一样,莫里说。
Mr Murray said: 'I told them that all that appeared on the screen were the words of the New Testament.
墨非先生说:“我告诉他们屏幕上所有的内容都来自新约。”
"He does not trust people coming into his room, because he said he had lost things before," Murray said.
默里说,“他不相信来他房间的任何人,因为他所此前在房间里丢过东西。”
"I'm still not guaranteed to finish (the year) at No. 3; I'm still going to have to win some more matches, " Murray said.
穆雷在赛后表示:“我不能保证在今年结束前保持ATP排名第三的成绩,我还得多赢点比赛。
Mr. Jackson repeatedly asked for propofol, and at about 10:40 a.m., Dr. Murray said that he administered the drug intravenously.
杰克逊不停地要求用异丙酚,莫瑞说,大约上午10点40分左右,他给杰克逊静脉注射了这种药。
Murray said Jackson kept him in the dark about other doctors he was seeing. One was Arnold Klein, his Beverly Hills dermatologist.
默里说杰克逊从来不与他说他还在找其他的医生。其中就有埃诺德·克莱因,他住在贝佛莉山庄时的皮肤病医生。
Murray said. "This was the pivot point that changed how everybody thought about these smaller, presumed-malignant melanomas."
患者并没有死于肿瘤。正是这种观点改变了(多年来)人们对于小的可疑恶性黑色素瘤的认识。
China's "blistering rate of decline" in child mortality resulted more from new wealth than from low birthrates, Dr. Murray said.
默里博士表示,相比于低出生率,中国婴幼儿死亡率“迅猛下降”更多是因为有了新的财富。
Mr Murray said the two uniformed officers from Lancashire Constabulary arrived at lunchtime on Monday, the cafe's busiest time of day.
墨非先生说星期一中午,在一天中最忙碌的时刻从兰开普郡警察署来了两位穿制服的人。
A relaxed Murray said he would not be making any jokes about England this time but was keen to stress that he has no antipathy towards them.
穆雷镇定地说这一次,他不会再开关于英格兰的玩笑了,但他还是指出自己对他们没有反感。
Beyond the meeting in Arkhangelsk, a new energy efficiency bill has gone through a first reading in the Russian Parliament, Ms. Murray said.
“Arkhangelsk会议之后,一项新的能源效率法案正在俄罗斯议会进行第一轮审核,”Murray说到。
Murray said that he would redouble his efforts to win his first grand slam, planning an intense training period following his Davis Cup commitments.
穆雷说他会加倍努力去赢取他的第一个大满贯冠军,同时计划在随后的戴维斯杯会有一个大强度的训练阶段。
Murray said butterflies were also in demand for fashion shows, funerals and naming ceremonies, with the events ordering 24 butterflies on average.
默里说,在时装表演、葬仪和命名典礼上也会用到蝴蝶,每次活动的平均订货量是24只。
Five million children contract debilitating diarrhea around the world each year, Murray said, and half of those die from dehydration and related problems.
每年全世界有五百万儿童患上致人虚弱的痢疾,穆瑞说,其中一半死于脱水及相关问题。
After accepting the trophy on court Murray said a few words to the crowd in Chinese. "da shi shi bu ke dang" which roughly translates to "Masters are unstoppable."
在球场上接受了冠军奖杯后,穆雷对观众用中文说了几个字:“大师,势不可挡”,粗略地翻译过来,即是“大师是不可阻挡的”。
"If you watch someone with one of these high-risk tumors and the tumor doesn't change, they have essentially no risk of dying from the tumor," Dr. Murray said.
Murray博士说,“如果这些高风险肿瘤的患者,观察期内没有肿瘤增长,那么实质上,我们就可以认为其死于该肿瘤的风险为0了。”
"I was trying some things out and it was agood learning experience for me, " Murray said, explaining why he hadserved-and-volleyed more than usual against the world No39.
“我尝试了一些东西,这对我来说是很好的学习经验。”穆雷说道,并解释为什么在对世界排名39的比赛中用了更多的发球上网战术。
Murray said he chose to develop a petrol model first because he wanted to create the most efficient possible vehicle for a market in which most cars still ran on fossil fuels.
Murray说他选择首先开发燃油车是因为他想开发一种最高效的燃油车——而目前市场上的大多数车辆仍然是燃油车。
Jackson told him, Murray said, that doctors in Germany and elsewhere had given him propofol during concert Tours, enabling him to sleep for 15 to 18 hours before his exhausting performances.
默里说,杰克逊告诉他,在巡回演唱会时,德国及其他地方的医生给他注射过异丙酚,这可以让他在很消耗精力的演出前睡上15到18个小时。
"The study takes us nearer to understanding the biology of the processes involved in puberty and early growth and to understand what constitutes' normal 'in growth and development," Murray said.
默里说,“研究使我们进一步了解了涉及青春期和早期发育的生物学进程,同时进一步理解了妇女在生长发育中保持‘正常状态’的因素。”
"Tsonga's played a lot of sets, he's going to be a little bit tired like Cilic was, but you never know with him, he's a great player," Mr. Murray said. "Still, I expect Federer to come through."
“特松加打了很多场,他像西里奇一样有点累了,但你不知道在他身上会发生什么,他是一个很好的球员,”穆雷说。
"Goats wouldn't have seen a tiger from an evolutionary point of view for at least 15 generations but they recognize the smell of the predator, "repellent creator Peter Murray said in a statement.
“在至少15代中,山羊都不会用进化的眼光去看待老虎,但它们能够根据味道认出食肉动物。”“防羊剂”的发明者彼得·墨里说。
Nadal also identified the point, at a time when he said Murray was on top, as a key moment in the match.
纳达尔也记得这一分,记得在比赛中这重要的一分,他说在这分里穆雷是处于优势地位。
Nadal also identified the point, at a time when he said Murray was on top, as a key moment in the match.
纳达尔也记得这一分,记得在比赛中这重要的一分,他说在这分里穆雷是处于优势地位。
应用推荐