To get more young consumers driving, Mr Mulally said the key was to offer more affordable cars.
穆拉利表示,为了鼓励更多年轻消费者开车,关键在于提供更多人们买得起的车型。
"Maybe [our focus] will be on components; maybe it'll be on pieces of the equipment," Mr Mulally said.
穆拉利表示:“也许(我们的注意力)将集中在某些组成元素上,也许将集中在某几个设备上。”
“We have more confidence than ever that our plan is working, but we’re still losing money,” Mr. Mulally said in an interview.
在一次采访中,穆拉利说:“我们的计划正在有效的进行着,对于这点我们比以往更有信心,但是我们仍然在亏损。”
As for the cold shoulder that Congress gave the auto makers last month, Mr. Mulally said Ford and its competitors were simply not ready for the follow-up questions posed by members of Congress. Mr.
谈到上个月汽车制造商遭受国会的冷遇,穆拉利说,福特汽车与其竞争对手只是没有对议员们后来提出的问题做好准备。
Meanwhile Ford’s chief executive, Alan Mulally, said this week that he was changing his guidance for 2011 from break-even to “solidly profitable”.
同时Ford的首席执行官AlanMulally本周说他正在将2011年的指导思想从保本不亏改为“坚实的盈利”。
Mr Mulally admitted to not knowing what role Ford would play in facilitating movement around future big cities and said he believed there would always be a market for cars.
穆拉利承认,目前还不知道福特会在便利未来大城市中人们的移动方面起到什么作用,并称他相信汽车市场将永远存在。
Mr Mulally admitted to not knowing what role Ford would play in facilitating movement around future big cities and said he believed there would always be a market for cars.
穆拉利承认,目前还不知道福特会在便利未来大城市中人们的移动方面起到什么作用,并称他相信汽车市场将永远存在。
应用推荐