In an interview from jail, he tells Ms Henriques that he felt burned by investors who withdrew their money after the 1987 crash.
在一次监狱采访中,他告诉亨利科丝,1987年的金融危机发生后,他感到被收回资金的投资者烧焦了。
Yet for him to make a major mark on the world, Ms. Dunham knew he would need the educational opportunities of both life in another culture and the best prep school in Hawaii.
然而对于他将来要在这个世界上作出重要的贡献,邓纳姆女士知道他需要良好的教育机会不论是学习另一种文化还是在夏威夷上最好的预备学校。
Both he and Ms Hill stand by their stories. No one else knows which of them committed perjury.
他和赫尔女士两人都坚持自己的说辞,至今也没人知道到底谁犯了伪证罪。
Even if Mr Sarkozy were to move Ms Dati, say, he would probably have to offer her another job.
据说,即使萨科奇先生调动达缇女士,他也可能不得不给她提供另一个工作。
In April, he enrolled in Ms. Calabrese's program, which runs in four-week sessions with a fifth week off between camps.
四月份,他加入了卡拉·布雷斯的项目,在为期四周的一个学期,他第五周离开营地。
Ms Oates fails to reach him before he dies.
奥茨未能在他死前见他最后一面。
Ms Galdikas knows what he means.
高地卡斯女士知道他话里的意思。
“He is always very strongly present as DiCaprio, yet he can really make us believe that he is another person, ” Ms. Basinger said.
贝辛格女士说:“他永远是那个个性如此鲜明的迪卡普里奥。然而他又真的能让我们相信他可以是完全不同的另一个人。
Mr. Cowell said he liked Ms. DioGuardi and embraced the change.
科威尔说过他喜欢新评委迪奥盖德瑞并且接受这次的改变。
Ms Pollán knew he had done nothing. The picture of him she wore emblazoned on her T-shirt showed a mild, smiling man, an engineer, who kept his glasses on a cord round his neck.
她穿着印有他照片的T恤衫:一个微笑的男人、一个工程师,把眼镜用线挂在脖子上。
“If he wants to play, he always wants me to play with him,” Ms.
如果他想玩,他总希望我陪着他。
“Ithink of him every day, ” Ms. Torres said, “but sometimes he seems likesomething I might have made up.”
“我每天都会想他。” 托里斯说道,“但有时他好像只是我虚构出来的人。”
Head to head with either Mr Sarkozy or Ms Royal, he could be seen as the least bad option by a majority of voters, handing him outright victory.
与Sarkozy先生或Royal夫人正面交锋,他将被大多数选民认为是最不差的选择,使他向彻底的胜利前进。
Five years ago he reconnected with Ms. Salzman, took a lesson and decided to return to the piano professionally.
5年前,他再次与萨尔茨曼夫人联系,接受指导并决定重返钢琴职业演出。
That year, he divorced Ms. Kaufmann and married a 23-year-old model, Leslie Allen.
同年,他与考芙曼离婚,并娶了23岁的模特莱斯利·艾伦(Leslie Allen)。
The core issues of the indictment were how Mr Libby knew Ms Plame’s status, what he said to reporters, and how he described these facts to the grand jury.
关于这个控告的核心问题是Libby是怎么知道Plame女士的身份的,他向记者们说了些什么,以及他怎样向大陪审团陈述这些事实。
When Mr Sarkozy flew to China last month, and bagged over euro 19 billion in contracts for French firms, he excluded ms Yade from the trip.
上个月萨科齐走访中国期间,他为法国企业带来了超过190亿的欧元的合同定单——这次旅行没有让亚德女士随行。
Michael O’Leary, the airline’s chief executive, confirmed that he has already bought the first 100 copies of the 2010 calendar and sent one to Ms Honeyball whom he labelled “anti-fun”.
瑞安航空公司CEO迈克尔·奥利里证实他自己已买了首批100册挂历,送了一册给霍尼博尔夫人,他称霍尼博尔夫人“没有娱乐精神(anti-fun)”
He had met Ms Giffords before and been offended by her failure to answer a nonsensical question he had put to her.
他之前与Giffords小姐见过,并因为她没有回答他的那些荒谬的问题而生气。
After reading the book, he said he rang Ms. Graham to tell her he had given up all thought of writing an autobiography himself.
他说,在读过这本书后,自己曾给格雷厄姆打电话,告诉她自己已经完全放弃了写一部自传的想法。
Only two years younger than Ms Fiorina, at 48, he has spent his career very differently.
他仅比卡莉小两岁,今年48岁,却经历了完全不同的职业生涯。
He has been negotiating with Ms Bhutto about this for some time.
他已经就联盟的事情和布托女士谈判了一段时间。
He abstained from televised debates with Ms Tymoshenko to avoid making gaffes.
为避免出丑,他拒绝与季莫申科女士在电视上辩论。
He holds PhD and MS degrees in Electrical Engineering and Computer Science from Purdue University.
他在普渡大学的电子工程和计算机系取得了博士和学士学位。
Ms Baburova chased the killer; he turned and shot her in the head, and she later died.
巴布诺娃女士追着凶手,凶手调头一枪击中她的头部,没过多久,她也死了。
He had seen Ms. Browne's T-shirt announcing that she was "Walking for the Climate," and he wanted to set her straight. Humans, he told her, have nothing to do with heating up the planet.
他看到了布朗T恤衫宣称她在“为气候问题而奔走”,而他觉得不应该让她走弯路,于是告诉她,人类和地球变暖没有任何关系。
He suggested Ms Bhutto was partly to blame for having disregarded security warnings.
他将布托之死部分原因归咎于漠视安全警告。
But if that's all the manager does, writes Ms. Hill, he or she is making a big mistake.
但是,如果认为那就是一个管理着干的全部,那就大错特错了。
But if that's all the manager does, writes Ms. Hill, he or she is making a big mistake.
但是,如果认为那就是一个管理着干的全部,那就大错特错了。
应用推荐