Mrs. Bush said this week, her daughter briefly considered a White House wedding, but chose their ranch in Texas instead.
本星期布什夫人说,他女儿曾考虑在白宫举行婚礼,但是后来选择了在德州的牧场。
A real estate agent working with Mrs. Bush told the Dallas Morning News that they have looked at properties.
一个正在与布什夫人密切合作的地产中介机构对达拉斯晨报主他们已经在关注房产了。
Mrs Palin’s elevation suggests that, far from breaking with Mr Bush, Mr McCain is repeating his mistakes.
启用佩琳女士也表明:麦凯恩未能够吸取布什政策失误的教训,并予以切割,而是在重蹈其覆辙。
Mrs Clinton is the anti-Bush: a woman who speaks in clear sentences, who has a formidable command of the facts, and who, on health care, is willing to learn from her mistakes.
希拉里正好和布什相反。她说话又条理,统领能力强,愿意从错误中汲取教训。
Mrs Hutchison is a Republican moderate (for Texas) and thinks Mr Perry, who succeeded George Bush in 2000, has been in the governor’s mansion for too long.
Hutchison女士是一名共和党人,她认为乔治布什的继任者Perry先生在州长这个职位上任职太长。
Bush, hosts the National Book Festival with the Librarian of Congress, James H. Billington. Mrs.
的太太萝拉。布什与国会图书馆长詹姆斯。毕灵顿连袂主持国家图书节。
Speaking to reporters this past week, Mrs. Bush said she and her husband are staying calm amid all the media interest in the ceremony.
布什夫人上周对记者称尽管媒体对庆礼非常关注但他们夫妇本人还是心如止水。
Mrs Palin's elevation suggests that, far from breaking with Mr Bush, Mr McCain is repeating his mistakes.
佩琳的崛起也说明,麦凯恩不但没有能够与布什划清界限,反而仍然在重复后者的错误。
Mrs Palin's elevation suggests that, far from breaking with Mr Bush, Mr McCain is repeating his mistakes.
佩琳的崛起也说明,麦凯恩不但没有能够与布什划清界限,反而仍然在重复后者的错误。
应用推荐