Mrs. Morrell reached for a loop of garden hose.
莫雷尔夫人伸手去拿一圈橡胶软管。
Mrs. Madrigal picked up a towel and began drying dishes next to her daughter.
马德里格夫人拿起一条毛巾,开始擦干她女儿旁边的盘子。
The governorship went to a Democrat, Mrs. Anne Richards.
当选州长的是民主党的安妮·理查兹。
Mrs Smith, who has a lot of teaching experience at junior level, will be joining the school in September.
史密斯太太将在九月份加盟这所学校,她在初级教育方面颇有经验。
At that moment Mrs. Jones's powerful voice interrupted them, announcing a visitor.
这时,琼斯太太洪亮的嗓音打断了他们,说有位客人来了。
What would you say to Mrs So-and-so who has called to complain about a noisy neighbour?
要是哪位太太嫌邻居太吵闹,打电话投诉,你跟她怎么说?
Calder smiled charmingly and put out his hand. "A pleasure, Mrs. Talbot."
考尔德迷人地微笑着并伸出手说:“十分荣幸,塔尔博特夫人。”
There was a long, pregnant silence, which Mrs. Madrigal punctuated by reaching for the cheque.
马德里加尔太太伸手去拿那支票,打破了那一阵长时间的、耐人寻味的沉默。
Mrs. Barrantes longs to be at her daughter's side to offer her a shoulder to cry on.
巴兰茨夫人希望能在女儿身边听她的倾诉。
Mrs. Darling left the room to get a chocolate for him, and Mr. Darling thought this showed want of firmness.
达琳太太离开房间去给他拿一块巧克力,达琳先生认为这是不够坚定的表现。
I remember he went to Mrs. Watts's prostitute's house, and he got a hat on, and the hat just made him look like a preacher.
我记得他去了瓦茨太太的妓院,他戴上了一顶帽子,帽子让他看起来像个传教士。
When Mrs. Thrush leaves the nest to get a worm and comes back to feed her young, there are four little thrush mouths and one huge cuckoo mouth.
当画眉鸟夫人离开巢穴去捉虫子回来喂养她的孩子们的时候,就有四张小画眉鸟的嘴巴和一张巨大布谷鸟的嘴巴大张着。
About a week later, Mr. Candidate asked to see Mrs. Sesemann, to tell her of something unusual that had occurred.
大约一周后,凯迪达特先生要求见赛赛曼夫人,告诉她发生了一件不寻常的事。
As a reward, Mrs. Smith gave Vicky a dog biscuit.
史密斯太太给了维姬一块狗饼干作为奖励。
Mel helped Mrs. Maka make a garden and Mrs. Maka showed Mel how to make clay pots.
梅尔帮助玛卡太太建造了一座花园,玛卡太太向梅尔展示了如何制作陶罐。
Mr. and Mrs. Kuroki live in a large flower garden.
黑木夫妇住在一个大花园里。
Mrs. Zhang started a girl school for free and helped over 1,800 girls go to college.
张女士创办了一所免费的女子学校,帮助了1800多名女孩上大学。
Thankfully, I met a great teacher, Mrs. Brown.
值得庆幸的是,我遇到了一位很好的老师,布朗夫人。
Years ago in Scotland, Mr. and Mrs. Clark had a dream of travelling to the United States with their nine children.
多年前在苏格兰,克拉克夫妇梦想带着他们的九个孩子去美国旅行。
Mrs. White asked him to steal a police notice.
怀特夫人让他去偷一个警察的通知。
To his surprise, 40 years ago, a village doctor asked Mrs. Read to stay in bed because of a bad cold.
让他吃惊的是,40年前,因为重感冒,一位乡村医生让里德太太卧床休息。
"She'll have to alter a good deal," answered Mrs. Medlock.
“那她得改变很多。”梅德罗克太太回答说。
At last Mrs. Medlock knocked at a door, and when someone said, "Come in," they entered the room together.
最后,梅德洛克太太敲了敲门,当有人说“请进”时,他们一起进了屋。
The teacher, Mrs Green, decided to teach us a very important lesson.
格林老师决定给我们上一堂非常重要的课。
"Well, sir," Mrs. Medlock answered, "he's—he's different, in a manner of speaking."
“嗯,先生,”梅德洛克太太回答,“说起来,他不一样了。”
"Well, she’s got a way of saying things," ended Mrs. Medlock, much pleased.
“是啊,她有一套独特的说话方式。”梅洛太太很高兴地总结。
She brought these to Mrs. Smith—sometimes as many as six at a time.
她把这些信带给史密斯太太,有时一次多达六封。
One day, he visited a 71-year-old woman, Mrs. Read, in her home in the village nearby.
一天,他去附近村子里一位71岁的里德太太家做客。
"They smell delicious," Mrs. Brown said, "Wangwang and I are feeling a little lonely these days."
“它们闻起来很香,”布朗夫人说,“我和旺旺这些天感到有点孤单。”
"They smell delicious," Mrs. Brown said, "Wangwang and I are feeling a little lonely these days."
“它们闻起来很香,”布朗夫人说,“我和旺旺这些天感到有点孤单。”
应用推荐