He didn't want to tell Mr. Morrisson why he was impatient to get home.
他不想告诉莫里森先生他为什么要着急回家。
If you are poor in spoken English, why don't you come to the English speaking class given by Mr. Smith from Britain?
如果你的英语口语不好,你为什么不来听来自英国的史密斯老师的英语口语课呢?
Maybe Mr. Wilson couldn't hurt my father by calling him George; but I hurt him by asking to know why.
也许威尔逊先生称呼我父亲为乔治这件事并不能对我的父亲造成伤害,但我的一再追问深深伤害了父亲的心。
Why did Mr. Twain finally decide to give up running for governor?
为什么吐温先生最终决定放弃竞选州长?
Why did the girl choose Mr. Jackson's course?
这个女孩为什么选择杰克逊先生的课程?
Why do you choose to use Beidou Navigation Satellite System, Mr. Li?
李先生,你为什么选择使用北斗卫星导航系统?
Why Mr. Gathy raised the first floor of the hotel by more than 10 meters?
加蒂为何要将这座酒店的第一层加高10多米呢?
That is why Mr Arias's mediation still offers the best way out. His proposal is sensible.
阿里亚斯的提议是明智的,这也正是为什么他的斡旋仍是最好的出路。
That is why Mr Arias’s mediation still offers the best way out. His proposal is sensible.
阿里亚斯的提议是明智的,这也正是为什么他的斡旋仍是最好的出路。
Some shareholders, naturally, asked why Mr Li should be allowed to use their money to buy them out.
当然,一些股东质疑为什么李泽楷应被允许使用他们的钱来购买他们自己的股份。
No one knows for sure why Mr. Gilson has lung cancer.
没有人确切地知道为什么吉尔松会得肺癌。
The big question that the book fails to answer is why Mr Madoff became a villain at all.
这本书没有回答的一个大问题是,究竟为什么麦道夫变成了一个坏蛋。
But the bees are not as happy as they sound, which is why Mr Wardell, who has a PhD in entomology and is a DE facto bee doctor, is here.
然而蜂群并不像听上去那么快乐,这也是沃代尔先生——这位昆虫学博士和货真价实的蜜蜂大夫——来到此地的原因。
Some of this is contrived: increased health-care coverage may well soften the sting of jobs lost to freer trade, but that is not why Mr Obama is pursuing it.
其中的一些是人定的:加大健康保险的覆盖面可能会很好的缓解由于自由贸易带来的失业困境,但是这并不是奥巴马推行健康保险的原因。
This may explain why Mr Sikorski has been working hard to reassure the Kremlin of late, even suggesting that Russia could one day become a member of NATO.
这或许可以解释为什么斯考斯基最近一直做克里姆林宫的工作以使其放心,他甚至还提出,俄罗斯将来某天也可能成为北约一员。
The fascinating question is not why Mr McCain has run the campaign he has: the answer is all too obvious. But might a new mandate bring back the old maverick?
让人好奇的问题不是麦凯恩为什么参加这次选举:答案很明显.但一个新的任命会不会重新带来过去的特立独行?
If pyramids are such a threat to minority shareholders, Mr Khanna asks, why does anybody ever buy shares in them?
如果对中小股东来说,金字塔是这样一种威胁,康纳问道,为什么还有人买进这类公司的股票呢?
I understand why Mr Bernanke, and the rest of the FOMC, would consider it to be too soon to say anything definitive about the future course of policy.
我理解为何伯南克先生和FOMC的其他成员认为现在谈论关于未来政策的最后版本还为时过早。
The rest of the world was impressed; indeed, many foreign observers have never understood why Mr Brown has been record-breakingly unpopular at home.
世界各地都对此印象深刻;很多国外观察家们确实从来不会明白为什么布朗在国内前所未有地不受欢迎。
This is why Mr Banda, with his slogan of "security, stability and prosperity", is not the shoo-in that might be expected.
这大概就是为何班达打着“安全、稳定、繁荣”的旗号而不被看好的原因。
Perhaps that is why Mr Ryan turned to the Heritage Foundation, a conservative think-tank, to produce a wildly optimistic analysis of his budget's economic impact.
这也许就是为什么瑞安转向美国传统基金会(一个保守的智囊团)原因,该基金会为其预算产生的经济影响做了非常乐观的评估。
From the country's viewpoint, it is even harder to see why Mr Brown needs the coup DE grace just yet.
从整个国家的角度看,目前同样看不到给布朗最后一击的理由。
MARTIN: Gregory Williams, President - Mr. President Williams, why did you decide to talk about this?
马丁:格雷戈里·威廉姆斯校长——威廉姆斯校长,您为什么最终决定谈起这件事?
MARTIN: Gregory Williams, President - Mr. President Williams, why did you decide to talk about this?
马丁:格雷戈里·威廉姆斯校长——威廉姆斯校长,您为什么最终决定谈起这件事?
应用推荐