In his small studio on West 37th Street, Mr. Wu, wore a cardigan and a necktie and looked like a truant from a boarding school.
在西第37号街他小小的工作室里,吴先生穿一件羊毛衫、带着一条领带,看上去好像从寄宿学校逃学的学生。
But the timing of the dcoument's release, just days after Mr. Li suffocated in the street, was terrible.
但这份文件发布的时机实在糟糕——李先生在街上窒息而死才没几天。
The superstore killed Stalham as a weekly marketplace, Mr Towers agrees, "but as a high street, not particularly".
这家超市毁掉了斯塔尔·汉姆的每周一次的集市,塔兹同意,“但是作为一条大街,也没什么特别的。”
This week, despite rising worries about the street clashes, the cabinet backed Mr Samak's plan to hold the referendum.
这星期,尽管对于街头冲突的担心仍在增加,内阁决定支持Samak的计划举行公民投票。
If Mr Obama yields, "There will be a line up the street of petitions."
如果奥巴马让步了,“满大街的人都会来排队请愿了”。
The store, a fixture on Manhattan Avenue, Greenpoint’s once-bustling merchant street since Mr. Feller’s family opened it in 1916, is closing.
Feller的家族于1916年在Greeppoint的曼哈顿大街开设了这家店,这条大街如今已风光不再,而这家店也要关门了。
You've grown up next to these people for years, and that kindly Mr. Rogers down the street could help you get into television if you talk to him。
这些年来,他们是看着你长大的,所以如果你开口的话,也许街上和蔼可亲的罗格先生可以引荐你进电台工作。
Mr. Smith nods. "the Banks and Wall Street have taken the middle class and shredded us," he says.
史密斯先生点点头,“银行和华尔街掏空了中产阶级,撕碎了我们”他说。
To many on Wall Street, all this marked a turning point for which Mr Bernanke, in particular, deserves credit.
对于华尔街的许多人来讲,所有这些都是转折点的标志,而这特别应该归功于伯南克。
On Israel, Mr Erdogan has certainly at times played to the Arab street.
对以色列,埃尔多安无疑有时是和阿拉伯平民百姓站在一起。
Positioning himself as a champion of the middle class - which in America means blue-collar workers - Mr Obama adopted a relaxed tone on Wall Street profligacy.
奥巴马以中产阶级佼佼者的身份——在美国这表示蓝领阶层——用轻松的口吻讲述了华尔街人士的挥霍无度。
As Ronald Cass, a former dean of Boston University School of law, has argued in the Wall Street Journal, Mr Madoff looks as if he broke plenty of laws that are already in force.
正如波士顿大学法学院前院长罗纳德·卡斯在《华尔街日报》上所指出的那样,麦道夫看起来似乎违反了很多条已在发挥效力的法律。
And Mr Obama would acquire a street-fighter with a proven record of appealing to voters that he finds hard to connect with.
奥巴马则会获得一位对那些他很难攀上的选民很有吸引力的“街头霸王”,这点证据确凿。
In general he favours light regulation, but he now agrees with Mr Obama that Wall Street needs firmer oversight.
总体来说他支持削减管制,但现在他和奥巴马都认为应对华尔街加强监管。
Inside, Mr Gensler warns investors that Wall Street is continuously trying to rip them off.
在这本书里,詹斯勒先生提醒投资者——华尔街一直在试图欺骗他们。
Mr. Greenspan warned that too many rules would damage Wall Street, prompting traders to take their business overseas.
格林斯潘警告说,制定太多的规则会摧毁华尔街,促使交易员将业务转移至海外。
Mr Obama's calm and collected response to the turmoil on Wall Street contrasted sharply with Mr McCain's grandstanding.
在应对华尔街金融风暴上,奥巴马的镇定从容与麦卡恩的哗众取宠形成了鲜明的对照。
Sir Paul felt unable to mention Mr Wallis to the home secretary or 10 Downing Street because David Cameron had his own worries, having employed Mr Wallis's former boss, Andy Coulson, himself.
保罗勋爵觉得不能向内政部或唐宁街10号提到沃利斯,因为戴维·卡梅伦有自己的担忧,他聘用了沃利斯的前老板安迪·科尔森。
"We created a certain image" based on a real person, Mr. Yen said in an interview with The Wall Street Journal.
甄子丹接受《华尔街日报》采访时说,我们是根据真人原型创造出了特定的形象。
Stewart of unfair reporting in The Wall Street Journal. " I think he's absolutely dishonest, "Mr.
对该事件的报道有失公允。(“我认为他完全没有诚实报道这件事,”弗里曼说。)
Stewart of unfair reporting in The Wall Street Journal. (“I think he's absolutely dishonest,” Mr.
对该事件的报道有失公允。 (“我认为他完全没有诚实报道这件事,”弗里曼说。)
Currently the Wall Street Journal is the only paper in Mr Murdoch's stable that charges for online content.
目前,《华尔街日报》是默多克集团旗下唯一一份对其在线内容进行固定收费的报纸。
In an interview with the Wall Street Journal, Peter Orszag, Mr Obama's former budget director, disparaged any deficit-reduction action that premises future legislative action on a failsafe mechanism.
皮特·奥斯泽格,奥巴马的前预算主任,在对华尔街日报的采访中,对任何以自动保险方式承诺未来强制执行的财政赤字削减方案,大加贬低。
Mr. Cameron recently sat down with The Wall Street Journal to discuss the making of 'Avatar' and the implications of making such big Hollywood hits.
卡梅隆最近与《华尔街日报》分享了他拍摄《阿凡达》的过程以及制作这部好莱坞大片的意义。
Following his successes in professional money management, Mr. Fry joined the Wall Street-based publishing operations of James Grant, editor of the prestigious Grant's Interest Rate Observer.
弗莱在成功的进行专业化的资金管理之后,成功地加入了华尔街的出版商詹姆斯·格朗特,出任卓有声望的格朗特的利率观察者。
Following his successes in professional money management, Mr. Fry joined the Wall Street-based publishing operations of James Grant, editor of the prestigious Grant's Interest Rate Observer.
弗莱在成功的进行专业化的资金管理之后,成功地加入了华尔街的出版商詹姆斯·格朗特,出任卓有声望的格朗特的利率观察者。
应用推荐