Daddy got me one and we used to play with it together, but nothing could compare to Mr. Neds large intricate tracks and beautiful fast trains.
老爸为我买了一个,我们常在一起玩,但是什么模型也无法和奈德先生家那大型复杂的铁路和漂亮快速的火车模型相比。
Although the Conservatives have never spelt this out, they had until Mr Cameron's latest remarks done nothing to refute the notion that reductions could be sharp.
尽管保守党还没有详细地说明过,到卡梅伦最近的讲话为止,他们就巨大削减的观点还没有做出任何反驳。
"He's a loner nihilist who believes in nothing," Mr. Lu said.
“他是孤独的虚无主义者,没有信仰”,路金波说。
Based on those considerations, Beijing's default response will be to do nothing, Mr. Zhuang said.
庄建中称,基于这些考虑,北京的基本反应将是不采取任何行动。
As a former mayor of Neuilly, a swanky Paris suburb favored by celebrities, Mr. Sarkozy's taste for showbiz friends was nothing new.
作为巴黎郊外因名人云集而著称的纳伊区的前任区长,萨科奇先生的口味对娱乐圈的朋友来说实在是了无新意。
'I think they've given Paulson almost nothing,' said Mr. Lardy.
拉蒂说,他认为鲍尔森从中国几乎没有任何收获。
The affinities between the artists may have nothing to do with Mr Gursky's intent.
艺术家之间的紧密联系也许与古尔斯基的意图无关。
As if to prove the point, the China-Japan summit appears to have done nothing for Mr Fukuda’s approval ratings, which are plummeting.
本次中日首脑会面似乎没有对福田正在直线下滑的支持率造成任何影响,这一现象恰好验证了这一观点。
The risk if nothing happens is that Mr Tremonti’s good work on the public finances could be undone.
如果任何措施都没有实施,特雷蒙蒂先生在公共财政方面优秀的工作可能付之东流。
Mr. Scott said he knew nothing of the fraud and left with a substantial severance payment.
斯科特说,他对欺诈行为一无所知。 之后便带着一大笔遣散费离开了公司。
Mr Romney's concession speech conceded nothing.
罗姆尼先生的让步演说根本没有什么让步。
Mr Holzer was keen to tell Americans that ghosts were nothing to be frightened of.
菏泽尔先生热衷于跟美国人说幽灵没什么好怕的。
Poems are quoted and paraphrased but Mr Stubbs offers next to nothing in the way of analysis.
这些诗被引用了,被解释了,但是接下来Stubbs先生却没有在诗的分析方面做一些什么。
"I waited for him to continue," writes Mr Hayes, "but he said nothing."
“我等着他继续”,海斯写道,“他却没有下文”。
[font=Verdana][size=10.5pt][color=#000000][/align][align=left][font=Verdana][size=10.5pt][color=#000000]Mr Wright has nothing against alternative energy.
[color=#000000][font=宋体][size=10.5pt]莱特先生对可替换能源并无异议。
“We have become experts at the art of doing nothing, ” jokes Mr Bruce.
Bruce开玩笑说:“我们现在不仅是制造家,还成了艺术家,什么艺术——“没有”艺术”。
'I screamed, but there was nothing to hear, ' said Mr Houben, now 46, who doctors thought was in a persistent vegatative state.
“我叫喊过,但是他们什么都听不到,”胡本说,现年46岁的他,当时被医生认为陷于植物人状态。
“A world constructed from the familiar is a world in which there’s nothing to learn, ” Mr Pariser declares. He calls this “invisible autopropaganda, indoctrinating us with our own ideas”.
帕雷瑟说到“一个由熟悉事物构成的世界是一个没有任何东西可学的世界”,他称这为“用我们自己的思想教导我们的一个看不见的自我宣传器”。
The irrefutable truth was that nothing-neither butter nor Mr. Chen-would dissuade the jumpers from coming: So what was the point of being here at all?
有一件事无法否认,不管是桥上涂的黄油还是老陈,都无法阻止自杀者的到来:既是如此,待在这里到底又有什么意义?
State-run media in Egypt said Mr. Bush aims to do nothing but appease Israel.
埃及官方媒体说,除了姑息以色列外,布什没有其他目的。
There is nothing to prevent selling these assets,' Mr. Saleh said.
没有什么事可以阻止出售这些资产。
Mr. Takashima: Nothing in particular, because I believe that we learn on the job, and through our successes and sometimes failures are able to move on to the next stage.
高达佳:没有什么,因为我相信我们是在工作中学习的,通过成功或者是失败,我们才能够进入下一个阶段。
“People in Los Angeles and New York think they're in gridlock,” Mr. Ford says. “It's nothing like what they have seen already in other parts of the world.
福特先生表示,洛杉矶和纽约的人们认为他们没有遭遇拥堵,这根本不像他们在世界其它一些地方看到的那样。
Nothing in Mr Medvedev's behaviour so far suggests that he is capable of such a step. But it cannot be ruled out: Russia does spring surprises.
目前梅德韦杰夫的行为没有任何迹象显示他有能力走此一步,但也不排除这种可能性:俄罗斯总能让我们吃惊。
Nothing Mr ElBaradei's men say looks able yet to dispel the cloud of Iranian secrecy and Western suspicion that hovers over Iran's nuclear programme.
巴拉迪的下属们表示,看来还没有任何东西能驱散笼罩在伊朗核计划上的伊朗秘密及西方疑虑的阴影。
Nothing Mr Obama says will change the fact that oil is still gushing into the ocean and will be for some time to come.
然而奥巴马先生的言辞将根本不会改变漏油依然源源不断的涌出海面的事实,并且未来一段时间内仍将如此。
I heard him tell Mr Hindley: and now she has nothing to keep her, and she'll be dead before winter.
我听见他告诉辛德雷先生的。现在她没法保住自己啦,不到冬天就要死了。
I heard him tell Mr Hindley: and now she has nothing to keep her, and she'll be dead before winter.
我听见他告诉辛德雷先生的。现在她没法保住自己啦,不到冬天就要死了。
应用推荐