Wang Renmei, the nickname "Wildcat", was born in Changsha, who was also a pupular movie actress.
王人美,出生于长沙,绰号“小野猫”,是一位著名的女影星。
Meanwhile, Sandra Bullock took home "Favorite Movie Actress, " and Johnny Depp was crowned "Favorite Dramatic Movie Actor.
同时桑德拉·布洛克获得了“最受欢迎电影女演员”奖,约翰尼·德普摘得“最受欢迎戏剧类电影男演员”奖桂冠。
In 1998 a movie actress who was most famous for being the wife of Tom Cruise took her first step onto a Broadway stage and was instantly transformed into her own dazzling woman.
在1998年,一个年轻的电影女演员之所以闻名是因为她是汤姆·克鲁斯的妻子,这一点帮助她迈出了在百老汇舞台上的第一步,并且立刻转化为她眼花缭乱的生活的一部分。
Betty Blue is a movie starring French actress Beatrice Dalle.
《巴黎野玫瑰》是一部由法国女演员碧翠丝·达勒主演的电影。
Known for being a little harsh with gossip-peddling "infotainment" journalists, the singer and actress hit the roof after she was jostled by reporters at a movie premiere.
在一部电影首映式上,这位歌手和女演员因为被记者推挤而怒不可遏,也因为她对娱乐记者的尖刻讽刺而大出其名。
Another TV movie for Jolie here, but this one became a major calling card for the actress.
虽然又是一部电视电影,但本片足以成为朱莉的代表作之一。
For evidence of Sandra Bullock's front-runner status in the Best Actress race, look at how she pulled her movie, indistinguishable from a dozen other sports inspirationals, into the Best Picture race.
这部影片足以让桑德拉·布鲁克在本届奥斯卡最佳女主角的竞争中成为佼佼者,她帮助由她领衔的这部电影从一堆难以区分的体育励志片中脱颖而出,进入了最佳影片奖项的角逐。
Actress Angelina Jolie poses upon her arrival for the South Korean premiere of her movie "Salt" in Seoul July 28, 2010.
2010年7月28日,韩国,首尔。好莱坞影星安吉丽娜·朱莉现身电影《特工绍特》的韩国首映礼。
Swinton became a bankable actress in the wake of that movie, but continued to choose unorthodox and challenging roles.
史温顿也因为这部影片而成为了可以保证票房收入的女演员,但她仍继续接演一些非传统而具挑战性的角色。
The U.S. movie "Little Miss Sunshine" received two awards, "Best Director" and "Best Performance by an Actress in a Leading Role."
美国影片《小小阳光少女》获得了“最佳导演”和“最佳女主角”两个奖。
For her part, Streep will compete against herself for best actress in a musical or comedy with two movies, culinary movie "Julie &Julia" and relationship film "It's Complicated."
而梅丽尔•斯特里普则凭借两部影片获得最佳音乐/喜剧类女主角的两个提名,这两部影片分别是美食片《茱莉与朱丽叶》和爱情片《爱很复杂》。
For her part, Streep will compete against herself for best actress in amusical or comedy with two movies, culinary movie "Julie & Julia"and relationship film "It's Complicated."
而梅丽尔•斯特里普则凭借两部影片获得最佳音乐/喜剧类女主角的两个提名,这两部影片分别是美食片《茱莉与朱丽叶》和爱情片《爱很复杂》。
Bullock scored nominations for best dramatic actress for football film "The Blind Side" and actress in a musical or comedy with relationship movie "The Proposal."
布洛克凭借橄榄球题材影片《温情橄榄球》获最佳剧情类女主角提名,并凭借爱情片《弄假成真》获得最佳音乐/喜剧类女主角提名。
The CW series' spokeswoman, Melissa Burton, says the 21-year-old singer and actress will guest-star next season as "a movie star looking for a typical college experience."
这部CW的人气剧集的发言人MelissaBurton表示21岁的影视歌三栖明星希拉里会在下一季《绯闻女孩》中客串出演,扮演一位“来到大学体验生活的电影明星。”
Walking down the red carpet in Cannes to promote her movie, the 31-year-old actress kept the new tattoos hidden, using her boyfriend, Brad Pitt, as a human shield.
这位31岁的女星现身戛纳红地毯为其电影做宣传,但当她走上红地毯时,则将这些新纹身藏在了男友布拉德·皮特的身后。
Actress Natalie Portman formed her own production company after growing tired of waiting around for movie offers to land in her mail box.
因为厌倦了出演邀请发至邮箱的等待,女星娜塔莉·波特曼组建了她自己的制作公司。
For an actor or actress to have their name high on this list, the price of starring in a movie usually carries a hefty price tag.
对于那些排名靠前的一线影星来说,在一部电影中出演主角的报酬常常是相当可观的。
When a beautiful actress is cast in a movie, executives rack their brains to find some kind of flaw in the character she plays that will still allow her to be palatable.
每当美女出镜,片场主管们总要绞尽脑汁,苦思冥想,在美女所演的角色里搜寻瑕疵,以让其更加温润可人。
Actress Ruan was one of the most prominent Chinese movie stars of the 1930s and is still regarded as an icon.
年代最杰出的女影星,至今仍是很多人的偶像。阮玲玉出身低微,曾在富人家里做过女佣
The movie earned five Golden Raspberry Awards, a mocking equivalent of the Oscars for bad movies, including Worst Actress, Worst Director and Worst Picture.
该影片获得了五项金草莓奖(一个模仿奥斯卡金像奖、向劣片致敬的颁奖典礼),其中包括最烂女演员、最烂导演和最烂影片奖。
Newly wed actor Kwon Sang-woo was caught walking down the aisle once again -this time with actress Lee Bo-young in the upcoming movie 'a Sad Story' (working title).
新婚的演员权相佑又一次走进礼堂- - -这一次是与女演员李宝英在即将上映的电影《比悲伤更悲伤的故事》(暂名)。
Recently, the movie producer has announced that they would shot the Tomb Raider with the new actress and the fans were so looking forward to the new face.
最近,电影制片人已经宣布,他们将翻拍拍摄《古墓丽影》,启用新女演员,粉丝们期待着这张新面孔。
Gorgeous, gifted and preternaturally poised, the 24-year-old actress-singer came to Hollywood in 1941 and quickly became the first African-American movie star.
美丽而富有才华,同龄人中少见的镇定自若,这位24岁的女演员、女歌手1941年来到好莱坞,并迅速成为第一位非裔电影明星。
Liu Xin, the leading actress in the film, said at the ceremony, "I am very happy that the first time I act in a movie, I can enter a film festival and win a prize."
《十三棵泡桐》的主角刘欣说:“这是我第一次演电影,我很高兴首次出演就来参加电影节,还报奖而归。”
Oscar-nominated movie star Natalie Portman, nominated for a best supporting actress award, will present one of the golden statuettes at this month's Academy Awards.
有着“奥黛丽·赫本第二”之称的好莱坞当红女星娜塔莉·波特曼除了将角逐第77届奥斯卡的最佳女配角奖项外,还有幸加入到本届奥斯卡的颁奖嘉宾阵容。
Another marital split that sparked huge media interest was British actress Kate Winslet breaking up with her movie director husband Jim Threapleton.
另一桩引起媒体巨大兴趣的婚姻破裂事件是英国女演员凯特·温斯莱特和当她电影导演的丈夫吉姆·斯雷普雷顿的分手。
Actress kathryn harrold seems content with merely being one of the most brilliant experimental actresses on the off-broadway and "small" movie scene.
被誉为是百老汇外和小制作电影的最具才华和经验的女演员之一。
Actress kathryn harrold seems content with merely being one of the most brilliant experimental actresses on the off-broadway and "small" movie scene.
被誉为是百老汇外和小制作电影的最具才华和经验的女演员之一。
应用推荐